Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need To Tell You This
Muss dir das sagen
I
said,
I've
been
missing
you
lady
Ich
sagte,
ich
habe
dich
vermisst,
Lady
Missing
you.
Ooo,
yeah.
Vermisse
dich.
Ooo,
yeah.
O
girl,
ey!
O
Mädchen,
ey!
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
Just
can't
live
without
your
love
and
tenderness
(no
way).
Kann
einfach
nicht
ohne
deine
Liebe
und
Zärtlichkeit
leben
(auf
keinen
Fall).
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
You
alone
a
give
me
full
joy
and
happiness
(o
yes).
Du
allein
gibst
mir
volle
Freude
und
Glückseligkeit
(o
ja).
And
I'm
missing
the
way
you
make
me
feel
nice.
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
gut
fühlen
lässt.
Missing
the
way
I
hold
you
at
night.
Vermisse
die
Art,
wie
ich
dich
nachts
halte.
Missing
you
crazy
when
you're
not
around.
Vermisse
dich
verrückt,
wenn
du
nicht
da
bist.
Girl
I
really
need
you.
Mädchen,
ich
brauche
dich
wirklich.
We've
been
together
for
a
long
time
Wir
sind
schon
lange
zusammen
Been
through
rain
and
sunshine.
Haben
Regen
und
Sonnenschein
durchgemacht.
Still
we
keep
tracking
on.
Trotzdem
machen
wir
weiter.
A
nuff
hills
you
know
we
don't
claim
Viele
Hügel,
weißt
du,
haben
wir
erklommen
Get
you
out
the
ruff
times.
Dich
aus
den
schweren
Zeiten
geholt.
When
we're
weak,
Jah
makes
us
stronger.
Wenn
wir
schwach
sind,
macht
Jah
uns
stärker.
And
it's
hard
for
a
lady
when
her
man
is
away
Und
es
ist
schwer
für
eine
Dame,
wenn
ihr
Mann
weg
ist
But
I'll
be
returning
to
you
girl
one
day.
Aber
ich
werde
eines
Tages
zu
dir
zurückkehren,
Mädchen.
We'll
be
together,
I
love
you
forever.
Wir
werden
zusammen
sein,
ich
liebe
dich
für
immer.
Yes
woman
I'm
here
to
stay,
ey!
Ja,
Frau,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
ey!
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
Just
can't
live
without
your
love
and
tenderness
(no
way).
Kann
einfach
nicht
ohne
deine
Liebe
und
Zärtlichkeit
leben
(auf
keinen
Fall).
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
You
alone
a
give
me
full
joy
and
happiness
(o
yes).
Du
allein
gibst
mir
volle
Freude
und
Glückseligkeit
(o
ja).
And
I'm
missing
the
way
you
make
me
feel
nice.
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
gut
fühlen
lässt.
Missing
the
way
I
hold
you
at
night.
Vermisse
die
Art,
wie
ich
dich
nachts
halte.
Missing
you
crazy
when
you're
not
around.
Vermisse
dich
verrückt,
wenn
du
nicht
da
bist.
Girl
I
really
need
you.
Mädchen,
ich
brauche
dich
wirklich.
Me
sing
when
the
time
comes
Ich
singe,
wenn
die
Zeit
kommt
(And
me
haffi
left
up?)
(Und
ich
muss
gehen?)
Me
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
Me
have
a
little
work
that
have
to
done.
Ich
habe
ein
wenig
Arbeit,
die
erledigt
werden
muss.
Baby
don't
you
share
that
tear
Baby,
vergieß
keine
Träne
There
is
nothing
you
should
fear.
Es
gibt
nichts,
wovor
du
dich
fürchten
musst.
Though
you're
far
away
Obwohl
du
weit
weg
bist
Inna
me
hart
you're
always
be
near.
(And)
In
meinem
Herzen
wirst
du
immer
nah
sein.
(Und)
I
got
a
little
love
for
you
Ich
habe
ein
wenig
Liebe
für
dich
When
I
get
back,
so
get
ready
now
baby.
(Get
ready
now
baby)
Wenn
ich
zurückkomme,
also
mach
dich
bereit,
Baby.
(Mach
dich
bereit,
Baby)
Baby,
we
can
do
something
new
Baby,
wir
können
etwas
Neues
machen
Just
between
me
and
you
oh
girl.
Ey!
Nur
zwischen
mir
und
dir,
oh
Mädchen.
Ey!
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
Just
can't
live
without
your
love
and
tenderness
(no
way).
Kann
einfach
nicht
ohne
deine
Liebe
und
Zärtlichkeit
leben
(auf
keinen
Fall).
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
You
alone
a
give
me
full
joy
and
happiness
(o
yes).
Du
allein
gibst
mir
volle
Freude
und
Glückseligkeit
(o
ja).
And
I'm
missing
the
way
you
make
me
feel
nice.
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
gut
fühlen
lässt.
Missing
the
way
I
hold
you
at
night.
Vermisse
die
Art,
wie
ich
dich
nachts
halte.
Missing
you
crazy
when
you're
not
around.
Vermisse
dich
verrückt,
wenn
du
nicht
da
bist.
Girl
I
really
need
you.
Mädchen,
ich
brauche
dich
wirklich.
I
said,
no
no
no
no
girl
don't
worry.
Ich
sagte,
nein
nein
nein
nein
Mädchen,
mach
dir
keine
Sorgen.
You
know
that
I
will
be
there
for
you.
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
da
sein
werde.
Girl
I
need
you
and
you
only.
Mädchen,
ich
brauche
dich
und
nur
dich.
Just
call
me
when
you're
lonely.
Ruf
mich
einfach
an,
wenn
du
einsam
bist.
'Cause
when
we
are
together
Denn
wenn
wir
zusammen
sind
Yes
the
blessing
just
a
blow?
Ja,
die
Segnungen
strömen
nur
so?
Me
and
you
could
even
love
Ich
und
du
könnten
uns
sogar
lieben
And
watch
the
baby
grow.
Und
dem
Baby
beim
Wachsen
zusehen.
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
And
you're
special
a
fi
sure.
Und
du
bist
besonders,
ganz
sicher.
This
you
got
to
know
Das
musst
du
wissen
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
Just
can't
live
without
your
love
and
tenderness
(no
way).
Kann
einfach
nicht
ohne
deine
Liebe
und
Zärtlichkeit
leben
(auf
keinen
Fall).
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
You
alone
a
give
me
full
joy
and
happiness
(o
yes).
Du
allein
gibst
mir
volle
Freude
und
Glückseligkeit
(o
ja).
And
I'm
missing
the
way
you
make
me
feel
nice.
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
gut
fühlen
lässt.
Missing
the
way
I
hold
you
at
night.
Vermisse
die
Art,
wie
ich
dich
nachts
halte.
Missing
you
crazy
when
you're
not
around.
Vermisse
dich
verrückt,
wenn
du
nicht
da
bist.
Girl
I
really
need
you.
Mädchen,
ich
brauche
dich
wirklich.
We've
been
together
for
a
long
time
Wir
sind
schon
lange
zusammen
Been
through
rain
and
sunshine.
Haben
Regen
und
Sonnenschein
durchgemacht.
Still
we
keep
tracking
on.
Trotzdem
machen
wir
weiter.
A
nuff
(?)
you
know
we
don't
claim
Viele
Hügel
(?),
weißt
du,
haben
wir
erklommen
Get
you
out
the
ruff
times.
Dich
aus
den
schweren
Zeiten
geholt.
When
we're
weak,
Jah
makes
us
stronger.
Wenn
wir
schwach
sind,
macht
Jah
uns
stärker.
And
it's
hard
for
a
lady
when
her
man
is
away
Und
es
ist
schwer
für
eine
Dame,
wenn
ihr
Mann
weg
ist
But
I'll
be
returning
to
you
girl
one
day.
Aber
ich
werde
eines
Tages
zu
dir
zurückkehren,
Mädchen.
We'll
be
together,
I
love
you
forever.
Wir
werden
zusammen
sein,
ich
liebe
dich
für
immer.
Yes
woman
I'm
here
to
stay,
ey!
Ja,
Frau,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
ey!
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
Just
can't
live
without
your
love
and
tenderness
(no
way).
Kann
einfach
nicht
ohne
deine
Liebe
und
Zärtlichkeit
leben
(auf
keinen
Fall).
Girl
I
really
need
to
tell
you
this
Mädchen,
ich
muss
dir
das
wirklich
sagen
You
alone
a
give
me
full
joy
and
happiness
(o
yes).
Du
allein
gibst
mir
volle
Freude
und
Glückseligkeit
(o
ja).
And
I'm
missing
the
way
you
make
me
feel
nice.
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
gut
fühlen
lässt.
Missing
the
way
I
hold
you
at
night.
Vermisse
die
Art,
wie
ich
dich
nachts
halte.
Missing
you
crazy
when
you're
not
around.
Vermisse
dich
verrückt,
wenn
du
nicht
da
bist.
Girl
I
really
need
you.
Mädchen,
ich
brauche
dich
wirklich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacks Thilo, Blijden Ivan R
Attention! Feel free to leave feedback.