Lyrics and translation Ziggy Alberts - CINNAMON DAZE (Instrumental Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CINNAMON DAZE (Instrumental Version)
ГРЕЗЫ С АРОМАТОМ КОРИЦЫ (Инструментальная версия)
And
rain's
been
falling
like
twilight
И
дождь
льет,
как
сумерки,
Northeast
storms
in
the
middle
of
the
night
Северо-восточные
штормы
посреди
ночи.
Been
kicking
it
back
to
Lana
Del
Rey
Расслабляюсь
под
Лану
Дель
Рей,
Waiting
for
these
storms
to
go
away
Жду,
когда
эти
бури
утихнут.
And
winter
sure
did
come
around
И
зима,
конечно
же,
наступила,
Residents
treated
like
prisoners
Жители
словно
заключенные.
We
wouldn't
be
friends
with
all
these
politicians
Мы
бы
не
дружили
со
всеми
этими
политиками,
Yet
we
think
they
are
going
to
cut
emissions
Но
думаем,
что
они
сократят
выбросы.
High
tide
lifts
up
all
these
boats
Прилив
поднимает
все
лодки,
In
the
future
we
sail
В
будущем
мы
отправимся
в
плавание.
I'm
taking
field
notes
Я
делаю
заметки
на
полях.
Cinnamon
daze
Грёзы
с
ароматом
корицы,
The
first
one's
in
June
Первые
— в
июне.
Caught
up
in
the
centrifuge
Захвачен
центрифугой,
Been
living
for
the
weekend
Живу
ради
выходных,
I
never
wanted
to
Хотя
никогда
этого
не
хотел.
Caught
up
in
the
centrifuge
Захвачен
центрифугой.
The
last
few
years
has
been
a
hell
of
a
ride
Последние
несколько
лет
были
чертовски
крутым
путешествием,
Highest
of
lows
and
the
lowest
of
highs
Самые
высокие
падения
и
самые
низкие
взлеты.
Are
we
getting
our
inspo
from
influencers?
Черпаем
ли
мы
вдохновение
у
инфлюенсеров?
Following
trends,
not
being
trendsetters
Следуем
трендам,
а
не
создаем
их.
And
how
will
we
protest
anything
И
как
мы
будем
протестовать
хоть
против
чего-то,
If
we
can't
walk
out
our
front
door?
Если
не
можем
выйти
за
порог?
We
wouldn't
be
friends
with
half
these
politicians
Мы
бы
не
дружили
с
половиной
этих
политиков,
Yet
we
let
them
make
all
the
big
decisions
Но
позволяем
им
принимать
все
важные
решения.
Good
people
are
made
to
break
bad
laws
Хороших
людей
заставляют
нарушать
плохие
законы.
May
not
look
the
part
Может,
я
не
выгляжу
так,
But
I'm
a
rebel
with
a
cause
Но
я
бунтарь
с
целью.
Cinnamon
daze
Грёзы
с
ароматом
корицы,
The
first
one's
in
June
Первые
— в
июне.
Caught
up
in
the
centrifuge
Захвачен
центрифугой,
Been
living
for
the
weekend
Живу
ради
выходных,
I
never
wanted
to
Хотя
никогда
этого
не
хотел.
Caught
up
in
the
centrifuge
Захвачен
центрифугой.
Cinnamon
daze
Грёзы
с
ароматом
корицы,
The
first
one's
in
June
Первые
— в
июне.
Caught
up
in
the
centrifuge
Захвачен
центрифугой,
Been
living
for
the
weekend
Живу
ради
выходных,
Like
I
never
wanted
to
Словно
никогда
этого
не
хотел.
Caught
up
in
the
centrifuge
Захвачен
центрифугой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ziggy Alberts
Attention! Feel free to leave feedback.