Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill
out,
what
ya
yellin'
for?
Расслабься,
чего
ты
кричишь?
Relax,
it's
all
been
done
before
Успокойся,
так
было
и
раньше
And
if
you
could
only
let
it
be
И
если
бы
ты
просто
отпустила,
Then
you
might
see
Ты
бы
поняла
I
like
you
the
way
you
are
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
есть
When
we're
driving
in
your
car
Когда
мы
едем
в
твоей
машине
And
you're
talking
to
me
one
on
one,
but
you've
become
И
ты
говоришь
со
мной
наедине,
но
ты
стала
Somebody
else
Кем-то
другим
Around
everyone
else
Рядом
с
остальными
And
you're
watching
your
back
like
И
ты
оглядываешься,
You
can't
relax
Как
будто
не
можешь
расслабиться
And
you're
trying
to
be
cool
И
пытаешься
быть
крутой,
But
you
look
like
a
fool
to
me
Но
для
меня
это
выглядит
глупо
Why'd
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Зачем
всё
так
усложнять?
I've
seen
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else
Я
вижу,
как
ты
притворяешься
кем-то
другим
Makin'
me
frustrated
Это
меня
бесит
Life's
like
this,
and
Жизнь
такая,
и
And
you
fall,
and
you
crawl,
and
you
break
Ты
падаешь,
ползёшь,
ломаешься,
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
Берёшь
то,
что
дают,
и
превращаешь
в
Honesty
you
promised
me
you're
never
gonna
find
you
faking
Честность,
ведь
ты
обещала,
You
come
over
unannounced
Ты
приходишь
без
предупреждения,
Dressed
up
like
you're
somethin'
else
Одевшись,
как
кто-то
другой
Where
you
are
and
where
it's
at
I
see
Где
ты
и
в
чем
дело,
я
вижу,
You're
making
me
Ты
заставляешь
меня
Laugh
out
when
you
strike
your
pose
Смеяться,
когда
позируешь,
Take
off
all
your
preppy
clothes
Снимаешь
весь
свой
пафосный
наряд
You're
not
fooling
me
or
anyone
Ты
не
обманываешь
ни
меня,
ни
других,
Now
you've
become
Но
теперь
ты
стала
Somebody
else
around
Кем-то
другим
рядом
Everyone
else
С
остальными
And
you're
watching
your
back
И
ты
оглядываешься,
You
can't
relax
Не
можешь
расслабиться
And
you're
trying
to
be
cool
И
пытаешься
быть
крутой,
But
you
look
like
a
fool
to
me
Но
для
меня
это
выглядит
глупо
Why'd
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Зачем
всё
так
усложнять?
I've
seen
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else
Я
вижу,
как
ты
притворяешься
кем-то
другим
It's
gettin'
me
frustrated
Это
начинает
меня
раздражать
Well
life's
like
this,
and
Жизнь
такая,
и
And
you
fall,
and
you
crawl,
and
you
break
Ты
падаешь,
ползёшь,
ломаешься,
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
Берёшь
то,
что
дают,
и
превращаешь
в
Honesty
you
promised
me
I
was
never
gonna
find
you
faking
Честность,
ведь
ты
обещала
мне,
что
я
никогда
не
увижу
тебя
притворяющейся
And
honesty
you
promised
me
I
was
never
gonna
find
you
faking
Честность,
ведь
ты
обещала
мне,
что
я
никогда
не
увижу
тебя
притворяющейся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.