Lyrics and translation Ziggy Marley - Ceceil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
try
to
be
loving,
Ceceil
Почему
бы
тебе
не
попытаться
полюбить
меня,
Сесиль?
Won't
you
try
to
be
loving,
Ceceil
Почему
бы
тебе
не
попытаться
полюбить
меня,
Сесиль?
Won't
you
try
to
be
loving,
Ceceil
Почему
бы
тебе
не
попытаться
полюбить
меня,
Сесиль?
Won't
you
try
to
be
loving,
come
here
Разве
ты
не
попытаешься
быть
любящим,
подойди
сюда
When
will
war
be
the
answer
Когда
война
станет
ответом?
To
what
you're
looking
for?
К
тому,
что
ты
ищешь?
I
can
tell
ya,
no
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет.
Deja-vu
once
again
Снова
Дежавю.
It's
the
same
old
thing
Это
все
то
же
самое.
Stop
fussing
and
fighting,
yeah
Хватит
суетиться
и
ссориться,
да
The
truth
is
we're
hurting
Правда
в
том,
что
нам
больно.
Can't
you
see
it's
not
working
Разве
ты
не
видишь,
что
это
не
работает?
For
me
or
you,
for
me
or
you
Для
меня
или
тебя,
для
меня
или
тебя.
It's
getting
hard
to
unwind
Становится
все
труднее
расслабиться.
In
these
modern
times
В
наше
время
...
You've
got
to
free
your
mind
Ты
должен
освободить
свой
разум.
You've
got
to
free
your
mind
Ты
должен
освободить
свой
разум.
Won't
you
try
to
be
loving,
Ceceil
Почему
бы
тебе
не
попытаться
полюбить
меня,
Сесиль?
Won't
you
try
to
be
loving,
Ceceil
Почему
бы
тебе
не
попытаться
полюбить
меня,
Сесиль?
Won't
you
try
to
be
loving,
Ceceil
Почему
бы
тебе
не
попытаться
полюбить
меня,
Сесиль?
Won't
you
try
to
be
loving,
come
here
Разве
ты
не
попытаешься
быть
любящим,
подойди
сюда
Now
my
friend
the
dove
Теперь
мой
друг
голубь
Oh
freed
from
its
cage
О,
освободился
от
своей
клетки.
Come
on
and
celebrate
Приходите
и
празднуйте!
Let's
have
a
holiday
Давай
устроим
себе
праздник
I
treat
ya
good
Я
хорошо
к
тебе
отношусь
And
ya
treat
me
right
И
ты
хорошо
ко
мне
относишься
Coming
out
of
the
darkness
Я
выхожу
из
темноты.
Gettin'
into
the
light
Выйдя
на
свет,
Now
I
leave
my
pride
я
оставляю
свою
гордость.
And
your
loftiness
И
твое
высокомерие
Said
we
take
it
off
Сказал
Мы
снимаем
его
Until
there's
nothing
left
Пока
ничего
не
останется.
Well
I
present
my
face
Что
ж,
я
представляю
свое
лицо.
To
your
inner
and
outer
space
К
своему
внутреннему
и
внешнему
пространству.
You
don;
t
have
to
hide
your
face
Тебе
не
нужно
прятать
свое
лицо.
It's
not
a
human
disgrace
Это
не
человеческий
позор.
Won't
you
try
to
be
loving
Разве
ты
не
попытаешься
быть
любящим?
And
we
can
be
together
И
мы
можем
быть
вместе.
[?]
by
the
weather
[?]
из-за
погоды
Bathing
on
the
Carribean
Sea
Купание
в
Карибском
море
Your
piece
of
[?]
Твой
кусок
[?]
That's
what
you're
[?]
Вот
кто
ты
[?]
And
that's
the
way
we
should
be
И
так
и
должно
быть.
No
don't
forget
your
past
Нет
не
забывай
свое
прошлое
But
we're
back
at
last
Но
мы
наконец
то
вернулись
And
now
it's
what
we
lead
И
теперь
это
то,
что
мы
ведем.
So
much
to
live
for
Так
много,
ради
чего
стоит
жить.
No
need
to
die
or
kill
for
Не
нужно
умирать
или
убивать
ради
...
What
I
believe
Во
что
я
верю
Won't
you
try
to
be
loving,
Ceceil
Почему
бы
тебе
не
попытаться
полюбить
меня,
Сесиль?
Won't
you
try
to
be
loving,
come
her
Разве
ты
не
попытаешься
быть
любящим,
приди
к
ней?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marley
Attention! Feel free to leave feedback.