Ziggy Marley - Make Some Music - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ziggy Marley - Make Some Music




Love is a melody playing through eternity, making sweet songs all night long
Любовь-это мелодия, звучащая сквозь вечность, создающая сладкие песни всю ночь напролет.
Stay in the groove, we can't refuse when the rhythm is tight we'll be up all night
Оставайся в ритме, мы не можем отказаться, когда ритм напряжен, мы не будем спать всю ночь.
The perfect tune we make for life beats that vibrate moods that excite
Идеальная мелодия, которую мы создаем для жизни, ритмы, которые вибрируют, настроения, которые возбуждают.
Instruments tuned, harmonies right
Инструменты настроены, гармония правильна
Love is the song we make tonight
Любовь-это песня, которую мы сочиняем сегодня вечером.
Come on baby lets make some music, this is the groove and that's how I do it
Давай, детка, давай сделаем музыку, это грув, и вот как я это делаю.
Come on baby lets make some music, cause you know how, how to do it
Ну же, детка, давай сделаем музыку, потому что ты знаешь, как это сделать.
Thinking of lyrics I could sing, but I know they must come from within
Я думаю о стихах, которые мог бы спеть, но я знаю, что они должны исходить изнутри.
Can't rush music got to take it slow keep in the groove till it starts to flow
Нельзя торопить музыку нужно делать это медленно держать ритм пока он не начнет течь
Hit the right tempo then you know, this song is not for the show
Попадай в нужный темп, тогда ты знаешь, что эта песня не для шоу
It's a beautiful thing the way you hit the way we swing
Это прекрасно то как ты бьешь как мы качаемся
The way we rock this groove
То, как мы раскачиваем этот ритм.
Now we're going to the roots, now we're going to the roots
Теперь мы идем к корням, теперь мы идем к корням.
Hey It's a beautiful thing the way we hit the way we swing
Эй это прекрасно то как мы бьемся как мы качаемся
The way we rock this groove
То, как мы раскачиваем этот ритм.
Now we're going to the roots, now we're going to the roots
Теперь мы идем к корням, теперь мы идем к корням.





Writer(s): Marley David Nesta


Attention! Feel free to leave feedback.