Lyrics and translation Ziggy - 逃避行
I
DON'T
CARE
IT.
明日の事は
Мне
все
равно,
что
будет
завтра?
I
DON'T
CARE
IT.
明日でいいさ
Мне
все
равно,
завтра
будет
хорошо.
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
МНЕ
ВСЕ
РАВНО,
МНЕ
ВСЕ
РАВНО.
I
DON'T
CARE!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
I
DON'T
CARE
IT.
昨日の事は
Мне
все
равно,
что
случилось
вчера?
I
DON'T
CARE
IT.
昨日のままで
Мне
все
равно,
как
и
вчера.
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
МНЕ
ВСЕ
РАВНО,
МНЕ
ВСЕ
РАВНО.
I
DON'T
CARE!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
粉雪のような君に包まれて生きている
я
жива,
завернутая
в
тебя,
как
снежный
порошок.
そう感じた
я
почувствовал
это.
心音だけが点滅する
青の闇の愛しさの中
В
любви
темноты
синей
вспыхивает
лишь
звук
сердца
まかり通れ
慣れ合いのフェスタ
это
знакомый
праздник.
いっそカプラー抜いてくれよ
вытащите
муфту.
I
DON'T
CARE
IT.
変わらないものは
Мне
плевать
на
то,
что
не
меняется.
I
DON'T
CARE
IT.
変わりゃしないさ
Мне
все
равно,
ничего
не
изменится.
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
МНЕ
ВСЕ
РАВНО,
МНЕ
ВСЕ
РАВНО.
I
DON'T
CARE!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
君が紡いだ糸が織り成す優しさに
за
доброту,
которую
прядет
пряжа,
которую
ты
прядешь.
神の気まぐれに目を閉じた
青の闇の狂おしさの中
я
закрыл
глаза
по
прихоти
Бога
в
безумии
темноты
синевы.
噛み合わぬ驕った歯車
высокомерное
снаряжение,
которое
не
вяжется.
いっそカプラー抜いてくれよ
вытащите
муфту.
なし崩しの夜に絡め取られちまう前に
Пока
ты
не
запутался
в
ночи
Нана-Шуши.
ここじゃないどこかへと連れ出して
его
здесь
нет,
забери
его
куда-нибудь.
不正直な服で身動きできなくなる前に
прежде
чем
ты
не
сможешь
двигаться
в
своей
бесчестной
одежде,
ここじゃないどこかへと連れ出して
ее
здесь
нет.
逃避行のように
静けさより静かな場所へ
в
более
спокойное
место,
чем
тихое
место,
похожее
на
побег.
逃避行のように
静かな場所へ
в
тихое
место,
как
побег.
まかり通れ
慣れ合いのフェスタ
это
знакомый
праздник.
いっそカプラー抜いてくれよ
вытащите
муфту.
なし崩しの夜に絡め取られちまう前に
Пока
ты
не
запутался
в
ночи
Нана-Шуши.
ここじゃないどこかへと連れ出して
его
здесь
нет,
забери
его
куда-нибудь.
不正直な服で身動きできなくなる前に
прежде
чем
ты
не
сможешь
двигаться
в
своей
бесчестной
одежде,
ここじゃないどこかへと連れ出して
ее
здесь
нет.
なし崩しの夜に絡め取られちまう前に
Пока
ты
не
запутался
в
ночи
Нана-Шуши.
ここじゃないどこかへと連れ出してくれないか
ты
можешь
взять
меня
куда-нибудь?
I
DON'T
CARE
IT.
変わらないものは
Мне
плевать
на
то,
что
не
меняется.
I
DON'T
CARE
IT.
変わりゃしないさ
Мне
все
равно,
ничего
не
изменится.
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
МНЕ
ВСЕ
РАВНО,
МНЕ
ВСЕ
РАВНО.
I
DON'T
CARE!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
I
DON'T
CARE
IT.
変わらないものは
Мне
плевать
на
то,
что
не
меняется.
I
DON'T
CARE
IT.
変わりゃしないさ
Мне
все
равно,
ничего
не
изменится.
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
МНЕ
ВСЕ
РАВНО,
МНЕ
ВСЕ
РАВНО.
I
DON'T
CARE!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
I
DON'T
CARE
IT!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
I
DON'T
CARE!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
I
DON'T
CARE
IT!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 森重 樹一, 森重 樹一
Attention! Feel free to leave feedback.