Ziggy - 逃避行 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ziggy - 逃避行




I DON'T CARE IT. 明日の事は
Мне все равно, что будет завтра?
I DON'T CARE IT. 明日でいいさ
Мне все равно, завтра будет хорошо.
I DON'T CARE IT. I DON'T CARE IT.
МНЕ ВСЕ РАВНО, МНЕ ВСЕ РАВНО.
I DON'T CARE!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
I DON'T CARE IT. 昨日の事は
Мне все равно, что случилось вчера?
I DON'T CARE IT. 昨日のままで
Мне все равно, как и вчера.
I DON'T CARE IT. I DON'T CARE IT.
МНЕ ВСЕ РАВНО, МНЕ ВСЕ РАВНО.
I DON'T CARE!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
粉雪のような君に包まれて生きている
я жива, завернутая в тебя, как снежный порошок.
そう感じた
я почувствовал это.
心音だけが点滅する 青の闇の愛しさの中
В любви темноты синей вспыхивает лишь звук сердца
まかり通れ 慣れ合いのフェスタ
это знакомый праздник.
いっそカプラー抜いてくれよ
вытащите муфту.
I DON'T CARE IT. 変わらないものは
Мне плевать на то, что не меняется.
I DON'T CARE IT. 変わりゃしないさ
Мне все равно, ничего не изменится.
I DON'T CARE IT. I DON'T CARE IT.
МНЕ ВСЕ РАВНО, МНЕ ВСЕ РАВНО.
I DON'T CARE!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
君が紡いだ糸が織り成す優しさに
за доброту, которую прядет пряжа, которую ты прядешь.
抱きしめられ
держись.
神の気まぐれに目を閉じた 青の闇の狂おしさの中
я закрыл глаза по прихоти Бога в безумии темноты синевы.
噛み合わぬ驕った歯車
высокомерное снаряжение, которое не вяжется.
いっそカプラー抜いてくれよ
вытащите муфту.
なし崩しの夜に絡め取られちまう前に
Пока ты не запутался в ночи Нана-Шуши.
ここじゃないどこかへと連れ出して
его здесь нет, забери его куда-нибудь.
不正直な服で身動きできなくなる前に
прежде чем ты не сможешь двигаться в своей бесчестной одежде,
ここじゃないどこかへと連れ出して
ее здесь нет.
逃避行のように 静けさより静かな場所へ
в более спокойное место, чем тихое место, похожее на побег.
逃避行のように 静かな場所へ
в тихое место, как побег.
まかり通れ 慣れ合いのフェスタ
это знакомый праздник.
いっそカプラー抜いてくれよ
вытащите муфту.
なし崩しの夜に絡め取られちまう前に
Пока ты не запутался в ночи Нана-Шуши.
ここじゃないどこかへと連れ出して
его здесь нет, забери его куда-нибудь.
不正直な服で身動きできなくなる前に
прежде чем ты не сможешь двигаться в своей бесчестной одежде,
ここじゃないどこかへと連れ出して
ее здесь нет.
なし崩しの夜に絡め取られちまう前に
Пока ты не запутался в ночи Нана-Шуши.
ここじゃないどこかへと連れ出してくれないか
ты можешь взять меня куда-нибудь?
I DON'T CARE IT. 変わらないものは
Мне плевать на то, что не меняется.
I DON'T CARE IT. 変わりゃしないさ
Мне все равно, ничего не изменится.
I DON'T CARE IT. I DON'T CARE IT.
МНЕ ВСЕ РАВНО, МНЕ ВСЕ РАВНО.
I DON'T CARE!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
I DON'T CARE IT. 変わらないものは
Мне плевать на то, что не меняется.
I DON'T CARE IT. 変わりゃしないさ
Мне все равно, ничего не изменится.
I DON'T CARE IT. I DON'T CARE IT.
МНЕ ВСЕ РАВНО, МНЕ ВСЕ РАВНО.
I DON'T CARE!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
I DON'T CARE IT!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
I DON'T CARE!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
I DON'T CARE IT!
МНЕ ВСЕ РАВНО!





Writer(s): 森重 樹一, 森重 樹一


Attention! Feel free to leave feedback.