Lyrics and translation Zigzag The Musicwala - 1999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Yung
Kanhaiya
in
this
shitt
Да,
это
же
Юный
Канхайя
You
know
what
time
it
is?
Знаешь,
который
час?
Nah
you
don't
know
(let's
go)
Нет,
не
знаешь
(поехали)
Khudse
karun
baatein,
taki
feel
na
karun
lonely
Говорю
сам
с
собой,
чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким
Gaano
mei
likhun
sab
jo
paya
mei
kabhi
bol
ni
В
песнях
пишу
всё
то,
что
тебе
никогда
не
говорил
Paya
mei
raaz
khol
ni,
apne
pyaar
ka
usse
Не
раскрыл
я
тайну
своей
любви
ей
Kyunki
mujhey
bhi
pata
tha
vo
karegi
nahi
mujhse
Потому
что
знал,
что
она
не
ответит
мне
взаимностью
Khair
chodo,
ab
mei
deta
nahi
fuck,
ye
baat
baatein
gayin
beet
Ладно,
забей,
теперь
мне
всё
равно,
эти
разговоры
в
прошлом
Nasha
nahi
karta,
banaun
nashile
geet
Не
употребляю
наркотики,
создаю
опьяняющие
песни
Gaano
se
rehta
high
me,
par
kaabhi
kabhi
tanhai
mei
От
песен
ловлю
кайф,
но
иногда
в
одиночестве
Ye
duniya
ki
chalaki,
har
cheez
karun
feel
Эта
мирская
хитрость,
всё
принимаю
близко
к
сердцу
Kuch
dil
se
hain
saath,
kuch
karte
hain
deal
Кто-то
со
мной
от
души,
а
кто-то
заключает
сделки
Jab
hota
nahi
munafa
toh
tod
dete
dill
Когда
нет
прибыли,
разбивают
мне
сердце
Sangeet
hi
sambhale
isse
karta
h
heal
Только
музыка
помогает,
исцеляет
меня
Beat
pe
bahaun
apne
zindagi
ke
gum
ko
Выливаю
в
бит
всю
свою
жизненную
боль
Dua
karun
rab
se
ye
zindagi
mei
kam
hon
Молюсь
Богу,
чтобы
её
в
моей
жизни
стало
меньше
Ankhey
na
kabhi
nam
ho
mere
maa
baap
ki
Чтобы
глаза
моих
родителей
никогда
не
видели
слёз
Ghar
ka
hun
chota,
umeed
hun
aakhri
Я
младший
в
семье,
их
последняя
надежда
Tudunga
nahi
unki
iss
umeed
ko,
karunga
puri
unki
har
need
ko
Не
подведу
их
надежд,
исполню
все
их
желания
Beshaq
sunte
mujhe
aaj
20
log,
par
jald
hi
apne
G
shows
Пусть
сегодня
меня
слушают
всего
20
человек,
но
скоро
мои
концерты
Jald
hi
karenge
apni
rees
log
Скоро
люди
будут
знать
мою
цену
Kuch
karte
hain
aaj
time
khoti
mera,
kal
milne
ki
denge
mujhe
fees
vo
Кто-то
сейчас
тратит
моё
время,
а
завтра
будут
предлагать
мне
за
него
гонорары
Hath
mei
karunga
hold
car
keys
ko
В
руке
буду
держать
ключи
от
машины
Gale
mei
hoga
ice,
pura
gang
freeze
bro
На
шее
будут
бриллианты,
вся
банда
в
золоте,
бро
Baat
karne
ke
liye
sath
honge
30
log
Рядом
будут
30
человек,
чтобы
поговорить
Par
unme
se
bhi
kuch
lenge
mera
peace
log
Но
даже
среди
них
найдутся
те,
кто
будет
действовать
мне
на
нервы
Shayad
hojaunha
akela
firse,
bethke
dekunga
mei
seas
ko
Может
быть,
снова
окажусь
один,
буду
сидеть
и
смотреть
на
море
Baat
karunga
mei
khude
firse
(oye
kesa
hai?),
ye
hai
Zindagi
reet
bro
Снова
буду
разговаривать
сам
с
собой
(эй,
как
дела?),
такова
жизнь,
бро
Shayad
likhunga
mei
firse,
is
zindagi
ke
geet
ko
Может
быть,
снова
буду
писать
песни
об
этой
жизни
Aghr
rha
nahi
mei,
toh
sun
lena
inn
geet
ko
Если
меня
не
станет,
просто
послушай
эти
песни
Yea,
Life
is
a
circle
Да,
жизнь
- это
круг
Remember
this
shitt
Запомни
это
Everything
Comes
Around
Всё
возвращается
на
круги
своя
You
know
what
it
is?
Ты
же
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shyam Charan Dutta
Album
1999
date of release
02-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.