Zikxo - Bluff - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zikxo - Bluff




Bluff
На блефе
4-0 en première mi-temps, minimum
4-0 в первом тайме, минимум,
Même si c′est dur, on fait les choses au millimètre
Даже если тяжело, делаем всё миллиметр в миллиметр.
J'les calcule pas ces putes, j′ai besoin d'un mini-moi
Мне плевать на этих шлюх, мне нужен мини-я.
J'pense aux reufs en cellule, j′souhaiterais que le juge il meurt
Думаю о братках в камере, хотел бы, чтобы судья сдох.
J′suis toujours sûr de moi, sur moi j'ai mon neuf
Я всегда уверен в себе, на мне мой ствол.
T′fais zéro quand tu tires, mais moi j'fais vraiment mal
Ты ноль, когда стреляешь, но я бью по-настоящему больно.
Dans ceux qui aiment faire les durs, j′aime apaiser mon manque
Среди тех, кто любит строить из себя крутых, я люблю утолить свою жажду.
Amenez-les-moi, amenez-les-moi (amenez-les-moi)
Приведите их ко мне, приведите их ко мне (приведите их ко мне).
Ils aiment claquer du fric, ils aiment pas se lever tôt
Они любят сорить деньгами, но не любят рано вставать.
Ils ont pas peur du flic mais de faire passer deux tonnes
Они не боятся мусоров, но боятся потерять две тонны.
Monte donc à bord du fer, tu vas regretter l'auto′
Садись в тачку, детка, ты пожалеешь о своей машине.
On a fumé tout le monde, on croirait que c'est l'automne
Мы всех уделали, словно осень наступила.
Trop de pédales, du mal à penser
Слишком много болтунов, трудно думать.
J′parle de moi à la troisième personne
Я говорю о себе в третьем лице,
Parce que ces cons m′aident pas à avancer
Потому что эти придурки не помогают мне двигаться вперед.
J'rêve de nulle part, des fois j′manque personne
Мне ничего не снится, иногда я ни по кому не скучаю.
On tourne en ville, c'est plein d′meufs
Мы катаемся по городу, тут полно телок.
Tu parles aux schmitts, t'es plein d′bluff
Ты треплешься с копами, ты весь на блефе.
La panoplie est grave neuve
Шмотки совсем новые.
T'as pas nos thunes, t'es plein d′bluff
У тебя нет наших бабок, ты весь на блефе.
On tourne en ville, c′est plein d'meufs
Мы катаемся по городу, тут полно телок.
Tu parles aux schmitts, t′es plein d'bluff
Ты треплешься с копами, ты весь на блефе.
La panoplie est grave neuve
Шмотки совсем новые.
T′as pas nos thunes, t'es plein d′bluff
У тебя нет наших бабок, ты весь на блефе.
(Ouais, t'es plein d'bluff)
(Да, ты весь на блефе.)
Les keufs déboulent à l′étage, mec y′a la nounou
Мусора вваливаются на этаж, чувак, там нянька.
On s'sert les coudes pour éviter d′faire des youyou
Мы держимся вместе, чтобы избежать проблем.
J'connais du monde du Sud jusqu′à Saint-Ouen-l'Aumône
Я знаю людей с юга до самого Сен-Уан-л'Омон.
Au quartier, j′baisse les yeux devant la sœur à Mouloud
В квартале я опускаю глаза перед сестрой Мулуда.
Quand y'a l'soleil, j′aime bien faire des p′tits tours en T
Когда светит солнце, я люблю кататься на тачке.
Coincé dans l'fond du hall, des fois j′fais que recompter
Застряв в глубине зала, иногда я только и делаю, что пересчитываю.
La rue, le rap, à cause d'eux, bah j′ai deux gros tél'
Улица, рэп, из-за них у меня два больших телефона.
Pas de relation durable, trop souvent dégoûté
Никаких длительных отношений, слишком часто разочаровываюсь.
Y′a tout style de jouet pour la paix
Есть любые игрушки ради спокойствия.
J'réponds quand le biff m'appelle
Я отвечаю, когда деньги зовут меня,
Mais pas quand ma mère m′dit de rentrer
Но не когда мама говорит мне вернуться домой.
Au fond d′l'usine j′ai ma peine
В глубине завода моя печаль.
Les démons d'minuit m′entraînent
Полуночные демоны увлекают меня.
Déter', j′ai pas fini d'montrer
Я полон решимости, я еще не закончил показывать.
Toujours pas fini mon tête mais toujours Phillie sous le manteau
Все еще не докурил косяк, но всегда Phillies под пальто.
Trop de pédales, du mal à penser
Слишком много болтунов, трудно думать.
J'parle de moi à la troisième personne
Я говорю о себе в третьем лице,
Parce que ces cons m′aident pas à avancer
Потому что эти придурки не помогают мне двигаться вперед.
J′rêve de nulle part, des fois j'manque personne
Мне ничего не снится, иногда я ни по кому не скучаю.
On tourne en ville, c′est plein d'meufs
Мы катаемся по городу, тут полно телок.
Tu parles aux schmitts, t′es plein d'bluff
Ты треплешься с копами, ты весь на блефе.
La panoplie est grave neuve
Шмотки совсем новые.
T′as pas nos thunes, t'es plein d'bluff
У тебя нет наших бабок, ты весь на блефе.
On tourne en ville, c′est plein d′meufs
Мы катаемся по городу, тут полно телок.
Tu parles aux schmitts, t'es plein d′bluff
Ты треплешься с копами, ты весь на блефе.
La panoplie est grave neuve
Шмотки совсем новые.
T'as pas nos thunes, t′es plein d'bluff
У тебя нет наших бабок, ты весь на блефе.
(Ouais, t′es plein d'bluff)
(Да, ты весь на блефе.)
(Ouais, t'es plein d′bluff)
(Да, ты весь на блефе.)
(Ouais, t′es plein d'bluff)
(Да, ты весь на блефе.)





Writer(s): Guilty, Neuroz


Attention! Feel free to leave feedback.