Zikxo - Impact - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zikxo - Impact




Impact
Влияние
Ça y est, c'est fait, y a mon blaze sur des feuilles
Вот и всё, сделано, теперь мой псевдоним красуется на бумаге,
J'vous avais dit tous, baissez-vous quand je réponds en défense
Я же говорил вам всем, пригнитесь, когда я отвечаю наездом.
J'les calcule pas, c'est des fous, ils remarquent le zéro défaut
Я их не замечаю, они безумны, не видят безупречности.
On prend ta part, on défonce, ZIKXO au dépôt
Забираем твою долю, ломаем систему, ZIKXO в здании.
Toi, tu vas carotter qui? J'vais mettre une affiche sur tes côtes
Ты, у кого ты собрался воровать? Я повешу объявление о розыске на твои рёбра.
C'est bien nos blazes au talkie qui raisonnent d'la gare à Bondybo
Это наши голоса звучат по рации, от вокзала до Бондибо.
On avance à petits pas, moi, le petit frère à Modibo
Мы продвигаемся маленькими шагами, я, как младший брат Модибо.
C'est du rap de détenu, ceux alcoolisés au fond des gov
Это рэп заключённого, тех, кто напивается в глубине тюрем.
Wesh wesh wesh, il paraît qu'ça crame un but
Эй, эй, эй, говорят, кто-то спалил косяк,
Pendant qu'les rappeurs cherchent à signer que par les voies rapides
Пока эти рэперы пытаются подписать контракт только по скоростным трассам.
On arrive, on va rapper, prendre le buzz de tous ces bâtards
Мы приходим, читаем рэп, забираем хайп у всех этих ублюдков.
Vite fait coffrer tout le matos, réfléchir depuis tôt le matin
Быстро прячем всё оборудование, размышляем с самого утра.
Introduction le rap d'avant, impact fusion à plat ventre
Введение в рэп старой школы, мощное слияние на пустой желудок.
J'en prends plusieurs, les gars de ta bande
Я уложу не одного из твоей банды,
J'rappe dans le sujet, ou j'braque plein d'banques
Читаю рэп по факту, или граблю банки.
Pas d'concu, ils racontent pas ce qu'on vit
Никаких придурков, они не расскажут о том, что мы пережили.
Ça parle qu'en thune, et ça vient de Bondy
Речь только о деньгах, и это из Бонди.
Pas d'concu, aucun rappeur qu'on kiffe
Никаких придурков, нет рэперов, которых мы бы слушали.
Passe quand tu veux, j'te pince en feat
Залетай, когда хочешь, запишем фит.
Aucun dégât colmaté, tant que j'sais pas comment tourne la Terre
Никакого сдерживания ущерба, пока я не знаю, как устроен этот мир.
Là, j'ai le cœur emprisonné comme le pied sur l'limitateur
Моё сердце сковано, как нога на педали газа.
Tu reconnais, c'est le 140, enculé ouais, c'est le sécateur
Узнаёшь, это 140, ублюдок, да, это секатор.
Inspiration pris d'ailleurs, doter de dollars les petites catins
Вдохновение черпаю отовсюду, осыпаю долларами маленьких шлюх.
On a pas parlé bulgare, ça visait direct les nuques
Мы не болтали попусту, мы целились прямо в затылки.
Là, c'est la merde, aidez-nous, personne voulait et c'était dur
Вот дерьмо, помогите нам, никто не хотел, и это было тяжело.
Faut se plonger dans l'écriture parce que les appels sont cryptés
Нужно погрузиться в писанину, потому что звонки прослушиваются.
Tu vas voir ce que j'vais préparer, petit enculé de fils de pute
Вот увидишь, что я тебе приготовлю, мелкий ублюдок, сукин сын.
Oubliez-moi, j'existe plus, j'mets le dossard et j'inscris les buts
Забудьте меня, меня больше нет, я надеваю форму и забиваю голы.
J'prends en levrette toutes tes sœurs
Я беру твоих сестёр раком,
J'envoie le salam à toutes tes sœurs
Передаю привет всем твоим сёстрам.
Ah, tu veux tout sortir, t'es sûr? On a bien de quoi te faire douter
Ах, ты хочешь всё рассказать, уверен? У нас есть чем тебя разубедить.
C'est pour les mecs qui veulent des sous
Это для парней, которые хотят денег,
La tête coincée dans un looping
Голова застряла в петле.
Introduction le rap d'avant, impact fusion à plat ventre
Введение в рэп старой школы, мощное слияние на пустой желудок.
J'en prends plusieurs, les gars de ta bande
Я уложу не одного из твоей банды,
J'rappe dans le sujet, ou j'braque plein d'banques
Читаю рэп по факту, или граблю банки.
Pas d'concu, ils racontent pas ce qu'on vit
Никаких придурков, они не расскажут о том, что мы пережили.
Ça parle qu'en thune, et ça vient de Bondy
Речь только о деньгах, и это из Бонди.
Pas d'concu, aucun rappeur qu'on kiffe
Никаких придурков, нет рэперов, которых мы бы слушали.
Passe quand tu veux, j'te pince en feat
Залетай, когда хочешь, запишем фит.
Ouais, ouais, ZIKN
Да, да, ZIKN.
2019, j'suis pas entrain de parler de moi mon potew
2019, я не о себе говорю, братан.
Sur la vie d'ma mère
Клянусь жизнью своей матери.
Rap de redevance, rap de redevance
Рэп возрождения, рэп возрождения.
J'suis pas l'enfant du parrain
Я не сын крёстного отца.
Oh ouais, j'suis pas l'enfant du parrain
О да, я не сын крёстного отца.
J'savais qu'ça allait péter (j'savais)
Я знал, что это выстрелит знал).
Il parait qu'c'est chiant, ouais, c'est toujours chiant
Кажется, это хреново, да, это всегда хреново.





Writer(s): Florian Laurence, Samy Emara


Attention! Feel free to leave feedback.