Lyrics and translation Zikxo - Impact
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
y
est,
c'est
fait,
là
y
a
mon
blaze
sur
des
feuilles
Вот
и
всё,
сделано,
теперь
мой
псевдоним
красуется
на
бумаге,
J'vous
avais
dit
tous,
baissez-vous
quand
je
réponds
en
défense
Я
же
говорил
вам
всем,
пригнитесь,
когда
я
отвечаю
наездом.
J'les
calcule
pas,
c'est
des
fous,
ils
remarquent
le
zéro
défaut
Я
их
не
замечаю,
они
безумны,
не
видят
безупречности.
On
prend
ta
part,
on
défonce,
ZIKXO
au
dépôt
Забираем
твою
долю,
ломаем
систему,
ZIKXO
в
здании.
Toi,
tu
vas
carotter
qui?
J'vais
mettre
une
affiche
sur
tes
côtes
Ты,
у
кого
ты
собрался
воровать?
Я
повешу
объявление
о
розыске
на
твои
рёбра.
C'est
bien
nos
blazes
au
talkie
qui
raisonnent
d'la
gare
à
Bondybo
Это
наши
голоса
звучат
по
рации,
от
вокзала
до
Бондибо.
On
avance
à
petits
pas,
moi,
le
petit
frère
à
Modibo
Мы
продвигаемся
маленькими
шагами,
я,
как
младший
брат
Модибо.
C'est
du
rap
de
détenu,
ceux
alcoolisés
au
fond
des
gov
Это
рэп
заключённого,
тех,
кто
напивается
в
глубине
тюрем.
Wesh
wesh
wesh,
il
paraît
qu'ça
crame
un
but
Эй,
эй,
эй,
говорят,
кто-то
спалил
косяк,
Pendant
qu'les
rappeurs
cherchent
à
signer
que
par
les
voies
rapides
Пока
эти
рэперы
пытаются
подписать
контракт
только
по
скоростным
трассам.
On
arrive,
on
va
rapper,
prendre
le
buzz
de
tous
ces
bâtards
Мы
приходим,
читаем
рэп,
забираем
хайп
у
всех
этих
ублюдков.
Vite
fait
coffrer
tout
le
matos,
réfléchir
depuis
tôt
le
matin
Быстро
прячем
всё
оборудование,
размышляем
с
самого
утра.
Introduction
le
rap
d'avant,
impact
fusion
à
plat
ventre
Введение
в
рэп
старой
школы,
мощное
слияние
на
пустой
желудок.
J'en
prends
plusieurs,
les
gars
de
ta
bande
Я
уложу
не
одного
из
твоей
банды,
J'rappe
dans
le
sujet,
ou
j'braque
plein
d'banques
Читаю
рэп
по
факту,
или
граблю
банки.
Pas
d'concu,
ils
racontent
pas
ce
qu'on
vit
Никаких
придурков,
они
не
расскажут
о
том,
что
мы
пережили.
Ça
parle
qu'en
thune,
et
ça
vient
de
Bondy
Речь
только
о
деньгах,
и
это
из
Бонди.
Pas
d'concu,
aucun
rappeur
qu'on
kiffe
Никаких
придурков,
нет
рэперов,
которых
мы
бы
слушали.
Passe
quand
tu
veux,
j'te
pince
en
feat
Залетай,
когда
хочешь,
запишем
фит.
Aucun
dégât
colmaté,
tant
que
j'sais
pas
comment
tourne
la
Terre
Никакого
сдерживания
ущерба,
пока
я
не
знаю,
как
устроен
этот
мир.
Là,
j'ai
le
cœur
emprisonné
comme
le
pied
sur
l'limitateur
Моё
сердце
сковано,
как
нога
на
педали
газа.
Tu
reconnais,
c'est
le
140,
enculé
ouais,
c'est
le
sécateur
Узнаёшь,
это
140,
ублюдок,
да,
это
секатор.
Inspiration
pris
d'ailleurs,
doter
de
dollars
les
petites
catins
Вдохновение
черпаю
отовсюду,
осыпаю
долларами
маленьких
шлюх.
On
a
pas
parlé
bulgare,
ça
visait
direct
les
nuques
Мы
не
болтали
попусту,
мы
целились
прямо
в
затылки.
Là,
c'est
la
merde,
aidez-nous,
personne
voulait
et
c'était
dur
Вот
дерьмо,
помогите
нам,
никто
не
хотел,
и
это
было
тяжело.
Faut
se
plonger
dans
l'écriture
parce
que
les
appels
sont
cryptés
Нужно
погрузиться
в
писанину,
потому
что
звонки
прослушиваются.
Tu
vas
voir
ce
que
j'vais
préparer,
petit
enculé
de
fils
de
pute
Вот
увидишь,
что
я
тебе
приготовлю,
мелкий
ублюдок,
сукин
сын.
Oubliez-moi,
j'existe
plus,
j'mets
le
dossard
et
j'inscris
les
buts
Забудьте
меня,
меня
больше
нет,
я
надеваю
форму
и
забиваю
голы.
J'prends
en
levrette
toutes
tes
sœurs
Я
беру
твоих
сестёр
раком,
J'envoie
le
salam
à
toutes
tes
sœurs
Передаю
привет
всем
твоим
сёстрам.
Ah,
tu
veux
tout
sortir,
t'es
sûr?
On
a
bien
de
quoi
te
faire
douter
Ах,
ты
хочешь
всё
рассказать,
уверен?
У
нас
есть
чем
тебя
разубедить.
C'est
pour
les
mecs
qui
veulent
des
sous
Это
для
парней,
которые
хотят
денег,
La
tête
coincée
dans
un
looping
Голова
застряла
в
петле.
Introduction
le
rap
d'avant,
impact
fusion
à
plat
ventre
Введение
в
рэп
старой
школы,
мощное
слияние
на
пустой
желудок.
J'en
prends
plusieurs,
les
gars
de
ta
bande
Я
уложу
не
одного
из
твоей
банды,
J'rappe
dans
le
sujet,
ou
j'braque
plein
d'banques
Читаю
рэп
по
факту,
или
граблю
банки.
Pas
d'concu,
ils
racontent
pas
ce
qu'on
vit
Никаких
придурков,
они
не
расскажут
о
том,
что
мы
пережили.
Ça
parle
qu'en
thune,
et
ça
vient
de
Bondy
Речь
только
о
деньгах,
и
это
из
Бонди.
Pas
d'concu,
aucun
rappeur
qu'on
kiffe
Никаких
придурков,
нет
рэперов,
которых
мы
бы
слушали.
Passe
quand
tu
veux,
j'te
pince
en
feat
Залетай,
когда
хочешь,
запишем
фит.
Ouais,
ouais,
ZIKN
Да,
да,
ZIKN.
2019,
j'suis
pas
entrain
de
parler
de
moi
mon
potew
2019,
я
не
о
себе
говорю,
братан.
Sur
la
vie
d'ma
mère
Клянусь
жизнью
своей
матери.
Rap
de
redevance,
rap
de
redevance
Рэп
возрождения,
рэп
возрождения.
J'suis
pas
l'enfant
du
parrain
Я
не
сын
крёстного
отца.
Oh
ouais,
j'suis
pas
l'enfant
du
parrain
О
да,
я
не
сын
крёстного
отца.
J'savais
qu'ça
allait
péter
(j'savais)
Я
знал,
что
это
выстрелит
(я
знал).
Il
parait
qu'c'est
chiant,
ouais,
c'est
toujours
chiant
Кажется,
это
хреново,
да,
это
всегда
хреново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Laurence, Samy Emara
Album
Impact
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.