Lyrics and translation Zikxo - Les étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'ai
touché
les
étoiles
И
я
коснулся
звёзд,
À
force
de
rentrer
tard
Возвращаясь
домой
поздно.
J'ai
mis
mon
cœur
près
d'toi
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
Ouais,
j'ai
reconnu
mes
torts
Да,
я
признал
свои
ошибки.
J'ai
freiné
devant
l'espoir
Я
притормозил
перед
надеждой,
J'ai
pleuré
dans
mes
temps
Я
плакал
в
своё
время.
Quand
j'étais
p'tit
Когда
я
был
маленьким,
J'avais
les
idées
formatées
У
меня
были
стереотипные
мысли,
Toujours
ce
même
refrain
Всегда
один
и
тот
же
припев,
Qui
s'balade
dans
ma
tête
depuis
l'temps
Который
крутится
у
меня
в
голове
с
тех
пор.
J'suis
dans
la
Voie
lactée
Я
на
Млечном
Пути,
J'oublierai
d'te
rappeler
Я
забуду
тебе
перезвонить.
On
fait
la
paire
à
deux
Мы
пара,
J'ai
plus
peur
sur
l'rrain-té,
y
a
plus
d'grands
Мне
больше
не
страшно
на
районе,
здесь
больше
нет
крутых.
La
vente
de
stups
a
plu
tôt
Продажа
наркоты
была
раньше,
Fallait
réfléchir
plus
tôt
Надо
было
раньше
думать.
Et
les
frères
tombent
tous
tour
à
tour
И
братья
падают
один
за
другим,
Faut
la
péter,
la
putain
Надо
выпендриваться,
сука,
Qui
poucave
que
les
buteurs
Которая
стучит
только
на
барыг.
Sur
leur
ble-ta,
y
a
plus
d'pain
На
их
столе
больше
нет
хлеба,
Pour
voir
la
lune,
applique-toi
Чтобы
увидеть
луну,
постарайся.
Le
passé
n'est
pas
la
victoire
Прошлое
- это
не
победа.
En
plus,
les
p'tits
grandissent
vite
К
тому
же,
дети
быстро
растут,
Ils
ont
les
pistes,
ils
ont
du
vice
У
них
есть
связи,
у
них
есть
порок.
Comme
nous,
ils
veulent
ligoter
les
riches,
les
darons
Как
и
мы,
они
хотят
связать
богатых,
родителей.
Faut
qu'ils
soient
fiers
Они
должны
гордиться.
Faudrait
peut-être
structurer
l'affaire
en
apnée
Возможно,
стоит
структурировать
дело
на
одном
дыхании.
On
a
d'la
sueur
et
d'la
fierté
У
нас
есть
пот
и
гордость,
On
veut
plus
trop
parler
Мы
больше
не
хотим
много
говорить.
On
devrait
séquestrer
la
flemme
Нам
следует
изолировать
лень,
Ça
m'éviterait
d'essayer
Это
избавило
бы
меня
от
попыток
D'faire
rentrer
du
shit
au
parlu'
Пронести
гашиш
на
свидание.
J'prépare
mon
envol
sur
la
scène
Я
готовлюсь
к
выходу
на
сцену,
Pour
toucher
les
étoiles
Чтобы
коснуться
звёзд
Et
tous
les
cœurs
blessés
dans
ma
rue
И
всех
разбитых
сердец
на
моей
улице.
Et
j'ai
touché
les
étoiles
И
я
коснулся
звёзд,
À
force
de
rentrer
tard
Возвращаясь
домой
поздно.
J'ai
mis
mon
cœur
près
d'toi
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
Ouais,
j'ai
reconnu
mes
torts
Да,
я
признал
свои
ошибки.
J'ai
freiné
devant
l'espoir
Я
притормозил
перед
надеждой,
J'ai
pleuré
dans
mes
temps
Я
плакал
в
своё
время.
Et
j'ai
touché
les
étoiles,
han-han
И
я
коснулся
звёзд,
хан-хан.
Ouais,
j'ai
touché
les
étoiles,
han-han
Да,
я
коснулся
звёзд,
хан-хан.
Ouais,
j'ai
touché
les
étoiles
Да,
я
коснулся
звёзд,
J'ai
mis
mon
cœur
près
d'toi
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
J'ai
reconnu
mes
torts
Я
признал
свои
ошибки.
J'ai
compris
vite
Я
быстро
понял,
Faut
qu'j'retire
les
collants
du
risque
Что
мне
нужно
убрать
клей
от
риска.
J'suis
là
pour
perdurer
Я
здесь,
чтобы
остаться,
En
espérant
qu'tu
restes
В
надежде,
что
ты
останешься.
Mais
maintenant
Но
теперь,
À
chaque
regard
qu'tu
fuis
С
каждым
твоим
взглядом,
Tous
nos
espoirs
tu
figes
Ты
замораживаешь
все
наши
надежды.
La
mort
pour
m'fortifier
Смерть,
чтобы
укрепить
меня,
Les
larmes
sur
partition,
j'connais
Слёзы
на
нотной
бумаге,
я
знаю.
C'est
pas
la
street
Это
не
улица,
Mais
ton
vice
qui
nous
ralentit
А
твоя
зависимость
тормозит
нас.
Regarde
un
peu
Посмотри
немного,
J'crame
un
dix,
j'ai
mis
la
mif
Я
скурил
косяк,
я
взял
пушку.
En
parenthèses,
t'imagines?
В
скобках,
ты
представляешь?
À
trop
viser
l'avenir
à
vie
Слишком
сильно
стремясь
к
будущему,
Ça
part
en
guerre
Это
превращается
в
войну.
J'suis
pas
fier
Я
не
горжусь
этим.
Faudrait
qu'j'étudie
ma
rancœur
pour
ravir
Мне
нужно
изучить
свою
обиду,
чтобы
развеять
Les
doutes
qui
planent
sur
ma
rime
Сомнения,
витающие
над
моей
рифмой.
Des
traces
de
coke
sur
ma
raie
Следы
кокаина
на
моём
проборе,
Des
allers-retours
sur
Paris
Поездки
туда
и
обратно
в
Париж,
Des
passes
de
schnouff
au
Marais
Передача
наркотиков
в
Марэ.
Plus
qu'une
cartouche
dans
l'barillet
Остался
один
патрон
в
барабане,
Le
flingue
est
collé
sur
ma
tempe
Пистолет
приставлен
к
моему
виску.
Faut
qu'les
étoiles
viennent
me
sauver
Пусть
звёзды
спасут
меня,
Ou
ça
va
s'reposer
sur
ma
tombe
Или
всё
закончится
на
моей
могиле.
On
devrait
séquestrer
la
flemme
Нам
следует
изолировать
лень,
Ça
m'éviterait
d'essayer
Это
избавило
бы
меня
от
попыток
D'faire
rentrer
du
shit
au
parlu'
Пронести
гашиш
на
свидание.
J'prépare
mon
envol
sur
la
scène
Я
готовлюсь
к
выходу
на
сцену,
Pour
toucher
les
étoiles
Чтобы
коснуться
звёзд
Et
tous
les
cœurs
blessés
dans
ma
rue
И
всех
разбитых
сердец
на
моей
улице.
Et
j'ai
touché
les
étoiles
И
я
коснулся
звёзд,
À
force
de
rentrer
tard
Возвращаясь
домой
поздно.
J'ai
mis
mon
cœur
près
d'toi
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
Ouais,
j'ai
reconnu
mes
torts
Да,
я
признал
свои
ошибки.
J'ai
freiné
devant
l'espoir
Я
притормозил
перед
надеждой,
J'ai
pleuré
dans
mes
temps
Я
плакал
в
своё
время.
Et
j'ai
touché
les
étoiles,
han-han
И
я
коснулся
звёзд,
хан-хан.
Ouais,
j'ai
touché
les
étoiles,
han-han
Да,
я
коснулся
звёзд,
хан-хан.
Ouais,
j'ai
touché
les
étoiles
Да,
я
коснулся
звёзд,
J'ai
mis
mon
cœur
près
d'toi
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
J'ai
reconnu
mes
torts
Я
признал
свои
ошибки.
On
devrait
séquestrer
la
flemme
Нам
следует
изолировать
лень,
Ça
m'éviterait
d'essayer
Это
избавило
бы
меня
от
попыток
D'faire
rentrer
du
shit
au
parlu'
Пронести
гашиш
на
свидание.
J'prépare
mon
envol
sur
la
scène
Я
готовлюсь
к
выходу
на
сцену,
Pour
toucher
les
étoiles
Чтобы
коснуться
звёзд
Et
tous
les
cœurs
blessés
dans
ma
rue
И
всех
разбитых
сердец
на
моей
улице.
Et
j'ai
touché
les
étoiles,
han-han
И
я
коснулся
звёзд,
хан-хан.
Ouais,
j'ai
touché
les
étoiles,
han-han
Да,
я
коснулся
звёзд,
хан-хан.
Ouais,
j'ai
touché
les
étoiles
Да,
я
коснулся
звёзд,
J'ai
mis
mon
cœur
près
d'toi
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
J'ai
reconnu
mes
torts
Я
признал
свои
ошибки.
Et
j'ai
touché
les
étoiles
И
я
коснулся
звёзд,
À
force
de
rentrer
tard
Возвращаясь
домой
поздно.
J'ai
mis
mon
cœur
près
d'toi
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
Ouais,
j'ai
reconnu
mes
torts
Да,
я
признал
свои
ошибки.
J'ai
freiné
devant
l'espoir
Я
притормозил
перед
надеждой,
J'ai
pleuré
dans
mes
temps
Я
плакал
в
своё
время.
Et
j'ai
touché
les
étoiles,
han-han
И
я
коснулся
звёзд,
хан-хан.
Ouais,
j'ai
touché
les
étoiles,
han-han
Да,
я
коснулся
звёзд,
хан-хан.
Ouais,
j'ai
touché
les
étoiles
Да,
я
коснулся
звёзд,
J'ai
mis
mon
cœur
près
d'toi
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
J'ai
reconnu
mes
torts
Я
признал
свои
ошибки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Testa, Florian Laurence, Timothee Barthod-prothade
Attention! Feel free to leave feedback.