Lyrics and translation Zikxo - Tout ou rien
Mehsah
à
la
prod'
Мехса
на
проде
2020,
j'suis
plus
l'petit
d'la
tess,
Champs
Élysées,
j'passe
les
rapports
2020
год,
я
уже
не
ребенок
в
Ла-Тесс,
Елисейские
поля,
я
передаю
отчеты
Vu
l'odeur
du
shit,
partout
c'est
l'adresse,
l'âme
aiguisée,
j'baise
les
rappeurs,
eh
Судя
по
запаху
дерьма,
везде
адрес,
острая
душа,
я
поцелую
рэперов,
а
2020,
j'suis
plus
l'petit
d'la
tess,
Champs
Élysées,
j'passe
les
rapports
2020
год,
я
уже
не
ребенок
в
Ла-Тесс,
Елисейские
поля,
я
передаю
отчеты
Vu
l'odeur
du
shit,
partout
c'est
l'adresse,
l'âme
aiguisée,
j'baise
les
rappeurs
Судя
по
запаху
дерьма,
везде
адрес,
острая
душа,
я
поцелую
рэперов
Toutes
vos
idées
sont
misées,
9-3
j'suis
localisé,
jeune
de
l'époque
d'Alizée
Все
ваши
идеи
поставлены
на
карту,
9-3
я
нахожусь
на
месте,
молод
со
времен
Ализеи
J'fabrique
le
diams
à
l'usine,
pour
faire
rentrer,
faut
claquer
la
porte
Я
делаю
diams
на
заводе,
чтобы
попасть
домой,
нужно
захлопнуть
дверь.
À
combien
d'mesures
là
j'en
suis
dans
ma
vie.
Dans
tout
Bondy,
j'sais
qu'le
Z
fait
l'affaire
Сколько
мер
сейчас
у
меня
в
жизни.
Во
всем
Бонди
я
знаю,
что
Z
делает
свое
дело
J'sais
qu'mon
oseille
fait
la
guerre
pour
détourner
la
terre,
moi
mon
tiekson,
c'est
la
gare
Я
знаю,
что
мой
щавель
воюет,
чтобы
захватить
Землю,
а
я,
мой
тиксон,
это
вокзал.
La
première
tep-s,
c'est
l'empreinte,
plus
d'un
démon
qui
m'engraine
Первый
отпечаток-это
отпечаток,
больше,
чем
один
демон,
который
ошеломляет
меня.
Dans
l'noir,
je
sais
qui
m'entraide
В
темноте
я
знаю,
кто
мне
помогает
Le
rap
français,
c'est
mon
truc
quand
j'cace-dédi
Montreuil,
putain
p'tit
reuf,
j'vais
t'montrer
Французский
рэп
- это
мое
дело,
когда
я
снимаю
Монтрей,
черт
возьми,
Руф,
я
покажу
тебе
César
a
caché
mon
règne,
on
vient
tout
prendre,
sinon
rien,
c'est
zikhyène
Цезарь
скрыл
мое
правление,
мы
пришли
забрать
все,
иначе
ничего,
это
зихьен.
Te
trompe
même
pas
le
Coran,
la
cité
j'vais
redécorer
Ты
даже
не
обманываешь
меня
в
Коране,
город,
который
я
собираюсь
отремонтировать
Y
a
plus
d'balles
à
blanc,
j'prends
bien
la
pente,
j'revends
ta
peau,
j'te
donne
un
plan
У
меня
больше
нет
пустых
пуль,
я
хорошо
справлюсь
с
этим,
Продам
твою
шкуру,
дам
тебе
план
Ramène
un
plot,
tire
sur
la
plante
et
remets
l'intro,
rien
qu'j'les
écoute
mais
y
a
plus
rien
à
vendre
Принеси
плот,
вытащи
растение
и
верни
вступление,
только
я
их
слушаю,
но
больше
нечего
продавать
Les
mecs
que
j'fréquente
foncent
droit
vers
l'avant
Парни,
с
которыми
я
встречаюсь,
идут
прямо
вперед
Y
a
plus
d'un
meneurs
à
laver,
on
a
su
faire
face
à
la
flemme
Наиболее
вероятных
мыть,
что
удалось
справиться
с
ленивы
Pour
s'éloigner
vers
l'Afrique,
pour
qu'la
daronne
voie
la
frime
Чтобы
уехать
в
Африку,
чтобы
Дарон
увидел
пустыню
J'ai
grandi
à
Bondy,
à
Fresnes,
9-3,
9-4
et
un
roue
sur
un
vélo
Я
вырос
в
Бонди,
Фреснес,
9-3,
9-4
и
колесо
на
велосипеде
J'savais
c'que
j'avais
à
faire,
la
voix,
la
foudre
et
la
rime
sur
la
mélo'
Я
знал,
что
мне
нужно
сделать:
голос,
молния
и
рифма
на
мелодию.
Une
fois
d'plus
quand
j'pète
mon
joint,
j'vois
qu'toutes
les
petites
groupies
s'affolent
Еще
раз,
когда
я
пукаю
по
суставу,
я
вижу,
что
все
маленькие
поклонницы
сходят
с
ума
J'suis
sur
le
terrain,
j'revends
la
dose,
j'sens
la
vengeance
qui
pousse
à
fond
Я
нахожусь
в
поле,
я
перепродаю
дозу,
я
чувствую,
как
месть
нарастает.
Zikxo
par-ci,
Zikxo
par-là,
plus
rien
à
foutre,
j'écoute
mon
père
Зикхо
сюда,
Зикхо
туда,
больше
ни
к
чему,
я
слушаю
своего
отца
Au
fond
du
hall,
j'me
roule
mon
teh,
si
j'm'en
sors
bien,
j'vous
fais
tous
monter
В
глубине
вестибюля
я
катаю
свою
Тэ,
если
у
меня
все
будет
хорошо,
я
всех
вас
подниму
Vise
les
étoiles,
t'auras
plus
rien
à
perdre,
fais-toi
confiance
et
va
péta
l'affaire
Стремись
к
звездам,
тебе
нечего
будет
терять,
доверься
себе
и
продолжай
дело.
Sors
leur
affaire,
sers-leur
un
verre,
d'vant
mes
pleins
phares,
aller
tube
à
l'inverse
Вытащи
их
вещи,
подай
им
выпить,
покажи
свои
фары,
иди
в
обратную
сторону.
25
ans
d'âge,
des
questions
sur
ma
vie,
avant
qu'les
étoiles
nous
entraînent
vers
elles
25
лет,
вопросы
о
моей
жизни,
прежде
чем
звезды
приведут
нас
к
ним
Avant
d'être
dépasser
comme
Stringer
Bell,
un
élan
de
haine
noir
quand
j'ai
l'cœur
plein
Прежде
чем
я
стану
выше,
как
Стрингер
Белл,
черная
вспышка
ненависти,
когда
у
меня
полно
сердца
C'est
ça
la
suite,
la
réalité
par
défaut,
la
vérité
tuée
par
des
faux,
pas
parler
phone
Вот
это
продолжение,
реальность
по
умолчанию,
правда,
убитая
ложью,
а
не
разговоры
по
телефону
L'encre
m'attire
vers
les
fonds,
discret
au
front,
faut
pas
parler
fort
Чернила
притягивают
меня
к
дну,
сдержанный
фронт,
не
нужно
громко
говорить.
Faut
pas
parler
fort
mec,
bah
ouais,
zikyenne,
zikyenne,
zikyenne,
zikyenne
Не
надо
говорить
громко,
чувак,
ба,
да,
зикьен,
зикьен,
зикьен,
зикьен.
Une
fois
d'plus
quand
j'pète
mon
joint,
j'vois
qu'toutes
les
petites
groupies
s'affolent
Еще
раз,
когда
я
пукаю
по
суставу,
я
вижу,
что
все
маленькие
поклонницы
сходят
с
ума
J'suis
sur
le
terrain,
j'revends
la
dose,
j'sens
la
vengeance
qui
pousse
à
fond
Я
нахожусь
в
поле,
я
перепродаю
дозу,
я
чувствую,
как
месть
нарастает.
Zikxo
par-ci,
Zikxo
par-là,
plus
rien
à
foutre,
j'écoute
mon
père
Зикхо
сюда,
Зикхо
туда,
больше
ни
к
чему,
я
слушаю
своего
отца
Dans
l'fond
du
hall,
j'me
roule
mon
teh,
si
j'm'en
sors
bien,
j'vous
fais
tous
monter
В
глубине
фойе
я
катаю
свою
Тэ,
если
у
меня
все
будет
хорошо,
я
всех
вас
подниму
Et
même
dans
ma
rue,
faudra
t'y
faire
mon
ami
И
даже
на
моей
улице
тебе
придется
стать
моим
другом.
Pour
y
arriver,
j'porterai
mes
couilles
et
quoi
qui
s'passe
dans
la
vie
Чтобы
добраться
туда,
я
надену
свои
яйца
и
что
происходит
в
жизни
J'ai
toujours
su
qu'le
bas
des
tours
allait
peut-être
causer
ma
chute
Я
всегда
знал,
что
нижняя
часть
башен
может
стать
причиной
моего
падения
La
solution,
c'est
les
efforts,
la
femme
qui
faut
dans
l'navire
Решение-это
усилия,
женщина,
которая
нужна
на
корабле
Et
même
dans
ma
rue,
faudra
t'y
faire
mon
ami
И
даже
на
моей
улице
тебе
придется
стать
моим
другом.
Pour
y
arriver,
j'porterai
mes
couilles
et
quoi
qui
s'passe
dans
la
vie
Чтобы
добраться
туда,
я
надену
свои
яйца
и
что
происходит
в
жизни
J'ai
toujours
su
qu'le
bas
des
tours
allait
peut-être
causer
ma
chute
Я
всегда
знал,
что
нижняя
часть
башен
может
стать
причиной
моего
падения
La
solution,
c'est
les
efforts,
la
femme
qui
faut
dans
l'navire
Решение-это
усилия,
женщина,
которая
нужна
на
корабле
J'roule
un
kamas,
j'arrive
les
mecs,
ahah
Я
катаю
Камас,
я
иду,
ребята,
ААА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mesah, Zikxo
Attention! Feel free to leave feedback.