Lyrics and translation Zillertaler Schürzenjäger - Stille In Den Bergen
Stille In Den Bergen
Тишина в горах
Über
die
Berge
zieh'n
Nebel,
die
Gipfel
sind
noch
eingehüllt
Над
горами
стелются
туманы,
вершины
ещё
укутаны
Doch
merklich
wird's
heller,
die
Sonne
kommt
raus
Но
заметно
светлеет,
солнце
встаёт
Und
breitet
ihr
Licht
langsam
aus
И
медленно
разливает
свой
свет
Stille
in
den
Bergen,
Schönheit
dass
das
Auge
fast
scheut
Тишина
в
горах,
красота,
что
глаз
едва
выносит
So
klein
ist
der
Mensch,
so
groß
diese
Pracht
Так
мал
человек,
так
велико
это
великолепие
Ein
Danke
dem
Herrn,
der
das
alles
für
uns
hat
gemacht
Благодарность
Господу,
что
всё
это
создал
для
нас
(Holl
ja
diriri,
holl
ja
diriri,
holl
ja
diri,
holl
ja
di,
holl
diriri)
(Йодль
йодль
йодль
йодль
ди
йодль
ди
йодль
ди
йодль
ди
йодль
ди
йодль)
Golden
und
Dänzen
die
Berge
Золотом
сияют
и
танцуют
горы
Der
Frieden
verfängt
sich
im
Wind
Покой
подхватывает
ветер
Man
fühlt
sich
sich
so
leicht,
vergisst
Pflicht
und
Zeit
Чувствуешь
себя
таким
лёгким,
забываешь
о
долге
и
времени
Man
könnte
fast
weinen
vor
Freud
Чуть
не
плачешь
от
радости
Stille
in
den
Bergen,
Schönheit
dass
das
Auge
fast
scheut
Тишина
в
горах,
красота,
что
глаз
едва
выносит
So
klein
ist
der
Mensch,
so
groß
diese
Pracht
Так
мал
человек,
так
велико
это
великолепие
Ein
Danke
dem
Herrn,
der
das
alles
für
uns
hat
gemacht
Благодарность
Господу,
что
всё
это
создал
для
нас
(Holl
ja
diriri,
holl
ja
diriri,
holl
ja
diri,
holl
ja
di,
holl
diriri)
(Йодль
йодль
йодль
йодль
ди
йодль
ди
йодль
ди
йодль
ди
йодль
ди
йодль)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Zanner, Hanspeter Steinlechner
Attention! Feel free to leave feedback.