Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
instagram
Auf
meinem
Instagram
Every
time
I
make
a
post
I
see
you
appear
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
poste,
sehe
ich
dich
auftauchen
And
I′m
not
trying
to
be
rude,
I
know
you're
obsessed
Und
ich
will
nicht
unhöflich
sein,
ich
weiß,
du
bist
besessen
Girl
you
started
as
a
fan,
now
you′re
on
my
dick.
Kerl,
du
hast
als
Fan
angefangen,
jetzt
bist
du
mir
voll
auf
die
Pelle
gerückt.
No,
I
ain't
being
mean
girl
but
what
is
the
deal?
Nein,
ich
will
nicht
gemein
sein,
aber
was
ist
los
mit
dir?
I
wouldn't
make
this
shit
up
Ich
würde
mir
diesen
Scheiß
nicht
ausdenken
Why′re
you
watching
me?
Warum
beobachtest
du
mich?
And
if
you
wanna
date
my
ex
then
just
go
ahead.
Und
wenn
du
meinen
Ex
daten
willst,
dann
tu
es
ruhig.
You
ain′t
gotta
bread.
Why're
you
tryna
be
my
friend?
Du
hast
keine
Kohle.
Warum
versuchst
du,
mein
Freund
zu
sein?
All
up
in
my
biz
Du
mischst
dich
voll
in
meine
Sachen
Yeah
you′re
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
Watching
all
my
shit
Beobachtest
meinen
ganzen
Scheiß
Yeah,
you're
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
All
up
in
my
biz
Du
mischst
dich
voll
in
meine
Sachen
Yeah
you′re
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
Watching
all
my
shit
Beobachtest
meinen
ganzen
Scheiß
Yeah,
you're
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
Here
with
my
best
friend
Hier
mit
meiner
besten
Freundin
Wanna
know
what
she
thinks?
Willst
du
wissen,
was
sie
denkt?
Is
it
all
in
my
head?
Ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf?
Oh
you
are
so
strange.
Oh,
du
bist
so
seltsam.
You′re
a
nice
girl,
I
promise.
Du
bist
ein
netter
Kerl,
versprochen.
But
we
ain't
gotta
force
it,
no.
Aber
wir
müssen
es
nicht
erzwingen,
nein.
Oh,
what
are
you
doing?
Oh,
was
machst
du
da?
It's
gonna
get
embarrassing
for
you
soon
if
you
don′t
just
Es
wird
bald
peinlich
für
dich,
wenn
du
nicht
einfach
Stop
and
cut
it
out
Aufhörst
und
damit
Schluss
machst
I
wish
that
you
would
loosen
up
and
move
onwards
and
upwards.
Ich
wünschte,
du
würdest
lockerer
werden
und
dich
weiterentwickeln.
All
up
in
my
biz
Du
mischst
dich
voll
in
meine
Sachen
Yeah
you′re
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
Watching
all
my
shit
Beobachtest
meinen
ganzen
Scheiß
Yeah
you're
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
All
up
in
my
biz
Du
mischst
dich
voll
in
meine
Sachen
Yeah
you′re
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
Watching
all
my
shit
Beobachtest
meinen
ganzen
Scheiß
Yeah
you're
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
Girl
you,
can′t
hide
it
Kerl,
du
kannst
es
nicht
verbergen
You're
lurking
in
my
shadows
Du
schleichst
in
meinen
Schatten
herum
I
don′t
wanna
be
rude
but
it's
weird
now
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
es
ist
jetzt
seltsam
So
stop
it
Also
hör
auf
damit
Girl
you,
can't
hide
it
Kerl,
du
kannst
es
nicht
verbergen
You′re
lurking
in
my
shadows
Du
schleichst
in
meinen
Schatten
herum
I
don′t
wanna
be
rude
but
it's
weird
now
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
es
ist
jetzt
seltsam
So
stop
it
Also
hör
auf
damit
All
up
in
my
biz
Du
mischst
dich
voll
in
meine
Sachen
Yeah
you′re
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
Watching
all
my
shit
Beobachtest
meinen
ganzen
Scheiß
Yeah
you're
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
All
up
in
my
biz
Du
mischst
dich
voll
in
meine
Sachen
Yeah
you′re
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
Watching
all
my
shit
Beobachtest
meinen
ganzen
Scheiß
Yeah
you're
fucking
weird
Ja,
du
bist
verdammt
seltsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Whitfield Ii Dantzler, Carla Jaye Scantlebury
Attention! Feel free to leave feedback.