Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me What's Mine
Zeig mir, was meins ist
Think
I
fell
in
love
with
you
after
my
first
call
with
you
Ich
glaub',
ich
hab
mich
nach
meinem
ersten
Anruf
in
dich
verliebt
You
set
the
tone,
pillow
talking
on
the
phone
with
me
Du
hast
den
Ton
angegeben,
Kissen-Gespräche
am
Telefon
mit
mir
Wishing
we
could
cuddle
up
Wünschte,
wir
könnten
kuscheln
'Cause
right
now
it's
digital
Denn
gerade
ist
es
digital
And
I
need
all
of
you
Und
ich
brauche
dich
ganz
Yeah,
I
need
all
of
you,
all
Yeah,
ich
brauche
dich
ganz,
ganz
What's
this?
Was
ist
das?
Lay
it
back,
girl
just
take
a
hit
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich
einfach
Better
not
doubt
it
Zweifle
besser
nicht
daran
Even
when
I
am
without
you
Auch
wenn
ich
ohne
dich
bin
It's
always
been
about
your
love
Es
ging
immer
um
deine
Liebe
Let's
get
up
out
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden
Take
me
wherever
I
wanna
go
Bring
mich
wohin
auch
immer
ich
will
Yeah,
we've
got
options
Yeah,
wir
haben
Optionen
Baby,
I
need
your
loving
Baby,
ich
brauche
deine
Liebe
Baby,
I
miss
your
touching
Baby,
ich
vermisse
deine
Berührung
Girl
just,
take
a
picture,
show
me
what's
mine
and
Mach
einfach
ein
Foto,
zeig
mir,
was
meins
ist
und
Turn
off
the
lights
and
just
close
your
eyes
Mach
das
Licht
aus
und
schließ
einfach
deine
Augen
I
swear
I
got
you
Ich
schwör',
ich
hab
dich
I
think
about
you
Ich
denke
an
dich
Touch
myself
when
Berühre
mich
selbst,
wenn
I'm
not
around
you
Ich
nicht
bei
dir
bin
Girl,
it
seems
we've
got
great
imagination
Es
scheint,
wir
haben
eine
großartige
Vorstellungskraft
We
feel
free,
now
we're
letting
out
some
tension
Wir
fühlen
uns
frei,
jetzt
lassen
wir
etwas
Spannung
ab
Oh,
when
I
touch
myself,
yeah
I
got
you
Oh,
wenn
ich
mich
selbst
berühre,
yeah,
ich
hab
dich
When
I'm
not
in
town,
yeah
I
got
you
Wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin,
yeah,
ich
hab
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Bradley Suggett, Carla Jaye Scantlebury
Attention! Feel free to leave feedback.