Lyrics and translation Zilo & Zalo - Lamento
Eu
era
feliz
no
mundo
Я
был
счастлив
в
мире
Quando
estavas
a
meu
lado
Когда
ты
был
рядом
со
мной.
Não
pensava
no
futuro
Не
думал
о
будущем
Nem
lembrava
do
passado
Даже
не
помнил
прошлого
Minha
vida
era
o
presente
Моя
жизнь
была
настоящим
Nos
lugares
onde
eu
ia
В
тех
местах,
куда
я
ходил.
Só
sabia
estar
contente
Я
просто
знал,
как
быть
довольным.
E
a
vida
me
sorria
И
жизнь
улыбнулась
мне,
As
noites
eram
mais
belas
Ночи
были
прекраснее.
E
a
lua
mais
formosa
И
самая
красивая
Луна
Mais
linda
era'
as
campinas
Самый
красивый
был
" Кампинас
E
as
flores
mais
cheirosa'
И
самые
пахнущие
цветы'
Os
passarinhos
cantavam
Птички
пели
Revoando
no
jardim
Реванш
в
саду
Tudo
que
havia
de
belo
Все,
что
было
прекрасным,
Era
feito
para
mim
Это
было
сделано
для
меня
Eu
quero
que
voltes,
sem
ti
não
há
vida
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
без
тебя
нет
жизни.
Sem
ti
não
há
sonho,
venha,
por
favor
Без
тебя
нет
мечты,
приди,
пожалуйста.
Estou
padecendo,
estou
definhando
Я
страдаю,
я
томлюсь,
Não
posso
viver
sem
o
teu
amor
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
As
matas
eram
mais
verdes
Леса
были
более
зелеными
Que
a
própria
esperança
Пусть
сама
Надежда
A
natureza
sorria
Природа
улыбается
Como
um
sonho
de
criança
Как
детская
мечта
Era
tudo
mais
formoso
Это
было
все
более
красиво.
Mais
vistoso
e
mais
amado
Самый
эффектный
и
самый
любимый
Contemprando'
teu
olhar
Созерцая
" твой
взгляд
Quando
estavas
ao
meu
lado
Когда
ты
был
рядом
со
мной,
Foste
embora,
fiquei
só
Ты
ушел,
я
остался
один.
Padeci
quando
partiste
Я
падал,
когда
ты
ушел.
Murcharam
todas
as
flores
Увяли
все
цветы,
E
o
luar
ficou
mais
triste
И
Лунный
свет
стал
печальнее.
As
aves
não
mais
cantaram
Птицы
больше
не
пели
O
jardim
perdeu
a
cor
Сад
потерял
свой
цвет
Tudo
perdeu
a
beleza
Все
потеряло
красоту
Quando
perdi
teu
amor
Когда
я
потерял
твою
любовь
Eu
quero
que
voltes,
sem
ti
não
há
vida
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
без
тебя
нет
жизни.
Sem
ti
não
há
sonho,
venha,
por
favor
Без
тебя
нет
мечты,
приди,
пожалуйста.
Estou
padecendo,
estou
definhando
Я
страдаю,
я
томлюсь,
Não
posso
viver
sem
o
teu
amor
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliane Soares Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.