Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
you
would
come
back
for
this
Ich
wusste,
du
würdest
dafür
zurückkommen
You
had
to
hit
me
up
so
you
could
get
your
fix
Du
musstest
dich
bei
mir
melden,
damit
du
deinen
Kick
bekommst
I
know
you
like
the
finer
things
Ich
weiß,
du
magst
die
feinen
Dinge
That's
why
I
laid
it
on
cashmere
for
you
babe
Deshalb
habe
ich
es
dir
auf
Kaschmir
gebettet,
Schatz
'Cause
I
know
that
is
how
you
like
it
Denn
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst
I
got
into
your
mind
Ich
bin
in
deinen
Kopf
gelangt
Manipulate
the
little
ways
that
get
you
every
time
Manipuliere
die
kleinen
Kniffe,
die
dich
jedes
Mal
kriegen
But
you
ain't
easy,
no
no
Aber
du
bist
nicht
einfach,
nein
nein
You
keep
me
on
my
toes
Du
hältst
mich
auf
Trab
And
that
is
exactly
what
keeps
me
coming
back
to
you
Und
genau
das
ist
es,
was
mich
immer
wieder
zu
dir
zurückbringt
You've
gotta
catch
your
breath
Du
musst
Luft
holen
Take
a
sip
of
this
henny
Nimm
einen
Schluck
von
diesem
Henny
Then
lay
it
back
and
go
with
the
flow
Dann
lehn
dich
zurück
und
lass
dich
treiben
Ain't
gotta'
think
about
nothing
Musst
an
nichts
denken
You're
feeling
good
when
you're
with
me
yeah,
with
me
yeah
Du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
bei
mir
bist,
ja,
bei
mir,
ja
Take
a
sip
of
this
henny
(let
go
let
go)
Nimm
einen
Schluck
von
diesem
Henny
(lass
los,
lass
los)
Then
lay
it
back
and
go
with
the
flow
Dann
lehn
dich
zurück
und
lass
dich
treiben
Ain't
gotta'
think
about
nothing
(no
no
no
no)
Musst
an
nichts
denken
(nein
nein
nein
nein)
You're
feeling
good
when
you're
with
me
yeah,
with
me
yeah
Du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
bei
mir
bist,
ja,
bei
mir,
ja
The
homies
said
you're
bad
for
me
(they
did,
they
did)
Meine
Jungs
sagten,
du
tust
mir
nicht
gut
(das
taten
sie,
das
taten
sie)
I'm
sure
your
friends
probably
said
the
same
Ich
bin
sicher,
deine
Freunde
haben
wahrscheinlich
dasselbe
Thing
to
you
(I
know
they
said
the
same
thing
to
you)
zu
dir
gesagt
(ich
weiß,
sie
haben
dasselbe
zu
dir
gesagt)
But
they
ain't
giving
me
that
good
good
(no
they
ain't
no
they
ain't)
Aber
sie
geben
mir
nicht
dieses
gute
Zeug
(nein,
das
tun
sie
nicht,
nein,
das
tun
sie
nicht)
So
imma
scoop
you
up
like
you
were
ice
Also
löffel
ich
dich
auf,
als
wärst
du
Eis-
Cream
and
put
a
cherry
on
the
top
of
you
creme
und
setz'
'ne
Kirsche
obendrauf
I
got
into
your
mind
Ich
bin
in
deinen
Kopf
gelangt
Manipulate
the
little
ways
that
get
you
every
time
Manipuliere
die
kleinen
Kniffe,
die
dich
jedes
Mal
kriegen
But
you
ain't
easy,
no
no
Aber
du
bist
nicht
einfach,
nein
nein
You
keep
me
on
my
toes
Du
hältst
mich
auf
Trab
And
that
is
exactly
what
keeps
me
coming
back
to
you
Und
genau
das
ist
es,
was
mich
immer
wieder
zu
dir
zurückbringt
You've
gotta
catch
your
breath
Du
musst
Luft
holen
Take
a
sip
of
this
henny
Nimm
einen
Schluck
von
diesem
Henny
Then
lay
it
back
and
go
with
the
flow
Dann
lehn
dich
zurück
und
lass
dich
treiben
Ain't
gotta'
think
about
nothing
Musst
an
nichts
denken
You're
feeling
good
when
you're
with
me
yeah,
with
me
yeah
Du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
bei
mir
bist,
ja,
bei
mir,
ja
Take
a
sip
of
this
henny
(let
go
let
go)
Nimm
einen
Schluck
von
diesem
Henny
(lass
los,
lass
los)
Then
lay
it
back
and
go
with
the
flow
Dann
lehn
dich
zurück
und
lass
dich
treiben
Ain't
gotta'
think
about
nothing
(no
no
no
no)
Musst
an
nichts
denken
(nein
nein
nein
nein)
You're
feeling
good
when
you're
with
me
yeah,
with
me
yeah
Du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
bei
mir
bist,
ja,
bei
mir,
ja
Take
a
sip
of
this
henny
Nimm
einen
Schluck
von
diesem
Henny
Then
lay
it
back
and
go
with
the
flow
Dann
lehn
dich
zurück
und
lass
dich
treiben
Ain't
gotta'
think
about
nothing
Musst
an
nichts
denken
You're
feeling
good
when
you're
with
me
yeah,
with
me
yeah
Du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
bei
mir
bist,
ja,
bei
mir,
ja
Take
a
sip
of
this
henny
(let
go
let
go)
Nimm
einen
Schluck
von
diesem
Henny
(lass
los,
lass
los)
Then
lay
it
back
and
go
with
the
flow
Dann
lehn
dich
zurück
und
lass
dich
treiben
Ain't
gotta'
think
about
nothing
(no
no
no
no)
Musst
an
nichts
denken
(nein
nein
nein
nein)
You're
feeling
good
when
you're
with
me
yeah,
with
Du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
bei
mir
bist,
ja,
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Barnabas Greenwell Lister, Carla Jaye Scantlebury
Attention! Feel free to leave feedback.