Zilo - Sweet Like - translation of the lyrics into German

Sweet Like - Zilotranslation in German




Sweet Like
Süß wie
Come as you are
Komm, wie du bist
Everything I see is so magical
Alles, was ich sehe, ist so magisch
You should come and see what I′m talking 'bout
Du solltest kommen und sehen, wovon ich spreche
Take a little trip while the sun is out
Mach einen kleinen Ausflug, während die Sonne scheint
Like the sound of that?
Wie klingt das für dich?
Delectable
Köstlich
Yeah you′re looking good I could eat you up
Ja, du siehst gut aus, ich könnte dich auffressen
Thinking I could show you a thing or two
Ich denke, ich könnte dir ein oder zwei Dinge zeigen
And Maybe we could cruise 'til it turns into night
Und vielleicht könnten wir cruisen, bis es Nacht wird
You want me to choose a favourite colour
Du willst, dass ich eine Lieblingsfarbe wähle
There's no holding me down, go look around ya
Nichts hält mich auf, schau dich um
There′s too many to pick a favourite option
Es gibt zu viele, um eine Lieblingsoption auszuwählen
And I′m ready to get a taste
Und ich bin bereit, einen Vorgeschmack zu bekommen
Baby said I'm sweet like honey (Said I′m sweet like honey)
Baby sagte, ich bin süß wie Honig (Sagte, ich bin süß wie Honig)
A couple spoonfuls of the sugar for me (Spoonful of the sugar)
Ein paar Löffel voll Zucker für mich (Löffel voll Zucker)
I got a sweet tooth I can't help it (I can′t even help it)
Ich bin eine Naschkatze, ich kann nichts dafür (Ich kann wirklich nichts dafür)
It's like it candy store up in this place (Up in this place)
Es ist wie ein Süßwarenladen hier drin (Hier drin)
Baby said I′m sweet like honey (Said I'm sweet like honey)
Baby sagte, ich bin süß wie Honig (Sagte, ich bin süß wie Honig)
If you were my neighbour I'd knock every day (I would knock every day)
Wenn du mein Nachbar wärst, würde ich jeden Tag klopfen (Ich würde jeden Tag klopfen)
I got the cookies if you got the milk (If you′ve got the milk babe)
Ich habe die Kekse, wenn du die Milch hast (Wenn du die Milch hast, Baby)
It′s like a candy store what should I pick? (What should I pick yeah)
Es ist wie ein Süßwarenladen, was soll ich aussuchen? (Was soll ich aussuchen, yeah)
What have we here?
Was haben wir denn hier?
Try and get a hold of your jealousy
Versuch, deine Eifersucht in den Griff zu bekommen
You know I ain't with that monogamy
Du weißt, Monogamie ist nichts für mich
We Should switch it up and then make it three
Wir sollten es abwechseln und es dann zu dritt machen
Let′s Add to the mix
Lass uns zur Mischung hinzufügen
So what do you think?
Also, was denkst du?
I'm a little wild, I have to admit
Ich bin ein bisschen wild, das muss ich zugeben
I like to have my cake and then eat a bit
Ich mag es, meinen Kuchen zu haben und dann ein Stück davon zu essen
Cause I just want the flavours I won′t even lie
Denn ich will nur die Geschmacksrichtungen, ich werde nicht einmal lügen
You want me to choose a favourite colour
Du willst, dass ich eine Lieblingsfarbe wähle
There's no holding me down, go look around ya
Nichts hält mich auf, schau dich um
There′s too many to pick a favourite option
Es gibt zu viele, um eine Lieblingsoption auszuwählen
And I'm ready to get a taste
Und ich bin bereit, einen Vorgeschmack zu bekommen
Baby said I'm sweet like honey (Said I′m sweet like honey)
Baby sagte, ich bin süß wie Honig (Sagte, ich bin süß wie Honig)
A couple spoonfuls of the sugar for me (Spoonful of the sugar)
Ein paar Löffel voll Zucker für mich (Löffel voll Zucker)
I got a sweet tooth I can′t help it (I can't even help it)
Ich bin eine Naschkatze, ich kann nichts dafür (Ich kann wirklich nichts dafür)
It′s like it candy store up in this place (Up in this place)
Es ist wie ein Süßwarenladen hier drin (Hier drin)
Baby said I'm sweet like honey (Said I′m sweet like honey)
Baby sagte, ich bin süß wie Honig (Sagte, ich bin süß wie Honig)
If you were my neighbour I'd knock every day (I would knock every day)
Wenn du mein Nachbar wärst, würde ich jeden Tag klopfen (Ich würde jeden Tag klopfen)
I got the cookies if you got the milk (If you′ve got the milk babe)
Ich habe die Kekse, wenn du die Milch hast (Wenn du die Milch hast, Baby)
It's like a candy store what should I pick? (What should I pick yeah)
Es ist wie ein Süßwarenladen, was soll ich aussuchen? (Was soll ich aussuchen, yeah)





Writer(s): Thomas David Henry, Carla Jaye Scantlebury


Attention! Feel free to leave feedback.