Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
what's
on
my
mind
Sag,
was
ich
denke
Though
I
get
a
little
shy
Obwohl
ich
ein
wenig
schüchtern
werde
Thought
I'd
play
it
cool
Dachte,
ich
spiele
es
cool
Look
me
dead
in
the
eye
Schau
mir
direkt
in
die
Augen
Don't
you
feel
too?
Fühlst
du
es
nicht
auch?
Got
you
watching
all
night
Hab
bemerkt,
wie
du
die
ganze
Nacht
schaust
Keep
it
casual
Bleib
locker
Think
you're
just
my
type
Ich
glaub,
du
bist
genau
mein
Typ
Low-key,
you're
kinda
quiet
Unauffällig,
du
bist
ziemlich
ruhig
Just
the
way
I
like
Genau
so,
wie
ich
es
mag
If
you
come
catch
a
vibe
Wenn
du
den
Vibe
mitnimmst
I
could
blow
your
mind
Könnte
ich
dich
umhauen
Got
you
dancing
inside
Bring
dich
innerlich
zum
Tanzen
Keep
an
open
mind
Bleib
aufgeschlossen
There's
a
nice
view
Es
gibt
eine
schöne
Aussicht
Told
me
look
but
don't
touch
Du
sagtest
mir:
Schau,
aber
fass
nicht
an
When
the
nights
through
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist
You'll
be
changing
your
mind
Wirst
du
deine
Meinung
ändern
If
you'd
like
to
Wenn
du
möchtest
Let's
go
just
grab
your
coat
Lass
uns
gehen,
schnapp
dir
einfach
deinen
Mantel
Yeah
I
got
you
Yeah,
ich
hab
dich
What
you
wanna
do
yeah?
Was
willst
du
tun,
yeah?
Come
and
stay
the
night
if
you
know
you're
a
wild
thing
Komm
und
bleib
die
Nacht,
wenn
du
weißt,
dass
du
ein
wildes
Ding
bist
And
I
ain't
gonna
bite
but
I
will
do
if
you
like
it
Und
ich
beiße
nicht,
aber
ich
tu's,
wenn
du
es
magst
You
ain't
gotta
hide
it,
we
ain't
gotta
fight
this
Du
musst
es
nicht
verstecken,
wir
müssen
das
nicht
bekämpfen
So
come
and
stay
the
night
yeah
Also
komm
und
bleib
die
Nacht,
yeah
Cos
I
know
you're
a
wild
thing
Denn
ich
weiß,
du
bist
ein
wildes
Ding
Cos
I
know
you're
a
wild
thing
Denn
ich
weiß,
du
bist
ein
wildes
Ding
What
you
saying
now?
Was
sagst
du
jetzt?
It's
you
that's
gone
all
shy
Jetzt
bist
du
derjenige,
der
ganz
schüchtern
geworden
ist
I
Got
some
confidence
Ich
hab
etwas
Selbstvertrauen
Let
me
just
lead
the
way
Lass
mich
einfach
führen
And
come
get
comfortable
Und
mach
es
dir
bequem
I
know
you
feel
a
little
juiced
after
a
gin
or
two
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
ein
wenig
angeheitert
nach
ein
oder
zwei
Gin
I'm
gonna
get
an
uber
Ich
bestell'
ein
Uber
Let
me
know
what
you'd
do
Lass
mich
wissen,
was
du
tun
würdest
Ain't
gotta
think
it
through
'cause
Musst
nicht
drüber
nachdenken,
denn
There
is
so
much
we
could
do
Es
gibt
so
viel,
was
wir
tun
könnten
Want
you
to
close
your
eyes
and
I
will
ease
your
mind
Ich
will,
dass
du
deine
Augen
schließt,
und
ich
werde
deinen
Geist
beruhigen
It's
simple
you
get
the
picture
I'm
with
you
Es
ist
einfach,
du
verstehst
schon,
ich
bin
bei
dir
Just
take
the
risk
yeah
Geh
einfach
das
Risiko
ein,
yeah
There's
a
nice
view
Es
gibt
eine
schöne
Aussicht
Told
me
look
but
don't
touch
Du
sagtest
mir:
Schau,
aber
fass
nicht
an
When
the
nights
through
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist
You'll
be
changing
your
mind
Wirst
du
deine
Meinung
ändern
If
you'd
like
to
Wenn
du
möchtest
Let's
go
just
grab
your
coat
Lass
uns
gehen,
schnapp
dir
einfach
deinen
Mantel
Yeah
I
got
you
Yeah,
ich
hab
dich
What
you
wanna
do
yeah?
Was
willst
du
tun,
yeah?
Come
and
stay
the
night
if
you
know
you're
a
wild
thing
Komm
und
bleib
die
Nacht,
wenn
du
weißt,
dass
du
ein
wildes
Ding
bist
I
ain't
gonna
bite
but
I
will
do
if
you
like
it
Und
ich
beiße
nicht,
aber
ich
tu's,
wenn
du
es
magst
You
ain't
gotta
hide
it,
we
ain't
gotta
fight
it
Du
musst
es
nicht
verstecken,
wir
müssen
das
nicht
bekämpfen
So
come
and
stay
the
night
yeah
Also
komm
und
bleib
die
Nacht,
yeah
Cos
I
know
you're
a
wild
thing
Denn
ich
weiß,
du
bist
ein
wildes
Ding
Cos
I
know
you're
a
wild
thing
Denn
ich
weiß,
du
bist
ein
wildes
Ding
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas David Henry, Joseph Shively Harris, Carla Jaye Scantlebury
Album
Gorgeous
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.