Lyrics and translation Zimbra feat. Esteban Tavares - Céu de Azar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céu de Azar
Небеса неудачи
E
se
a
vida
é
o
que
se
diz
И
если
жизнь
такова,
какой
её
называют,
Qual
o
motivo
pra
eu
me
culpar?
Какой
смысл
винить
себя?
Seu
tempo
acabou
Твое
время
истекло.
Enxergar
o
que
não
se
vê
Видеть
то,
чего
не
видно,
Vi
motivos
pra
me
soltar
de
você
Я
нашла
причины
отпустить
тебя.
E
o
mundo
apagou
И
мир
погас.
Se
eu
parasse
pra
respirar
Если
бы
я
остановилась,
чтобы
вздохнуть,
Iria
me
perder
de
você
Я
бы
потеряла
тебя.
Morrendo
no
seu
lugar
Умираю
вместо
тебя.
Parece
que
o
sol
se
pôs
Похоже,
солнце
село
Debaixo
de
um
céu
de
azar
Под
небом
неудачи,
Que
eu
me
construí
Которое
я
сама
себе
построила.
Esperei
pelo
temporal
Я
ждала
бури
Sob
um
teto
de
Santa
Fé
Под
крышей
Санта-Фе.
Me
escondi
e
o
céu
desabou
Я
спряталась,
и
небо
рухнуло.
No
meu
peito
a
cicatriz
На
моей
груди
шрам
Da
batalha
pra
ser
feliz
sem
você
От
битвы
за
счастье
без
тебя.
E
o
tempo
acabou
И
время
истекло.
Se
eu
parasse
pra
respirar
Если
бы
я
остановилась,
чтобы
вздохнуть,
Iria
me
perder
de
você
Я
бы
потеряла
тебя.
Tanta
coisa
no
seu
lugar
Так
много
всего
вместо
тебя,
E
eu
só
querendo
entender
А
я
просто
хочу
понять.
E
eu
estou
aqui
И
я
здесь,
Morrendo
no
seu
lugar
Умираю
вместо
тебя.
Parece
que
o
sol
se
pôs
Похоже,
солнце
село
Debaixo
de
um
céu
de
azar
Под
небом
неудачи.
Morrendo
no
seu
lugar
Умираю
вместо
тебя.
Parece
que
o
sol
se
foi
Похоже,
солнце
ушло
Debaixo
de
um
céu
de
azar
Под
небом
неудачи.
Que
eu
me
construí
(Eu
estou
aqui)
Которое
я
сама
себе
построила
(Я
здесь)
Eu
me
construí
(Eu
estou
aqui)
Которое
я
сама
себе
построила
(Я
здесь)
Eu
me
construí
(Eu
estou
aqui)
Которое
я
сама
себе
построила
(Я
здесь)
Eu
me
construí
(Eu
estou
aqui)
Которое
я
сама
себе
построила
(Я
здесь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Verniz
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.