Lyrics and translation Zimbra - Claro que o Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro que o Sol
Конечно, солнце
Nem
vi
você
se
retirar
daqui
Я
и
не
заметил,
как
ты
ушла
отсюда,
E
o
mundo
se
apagou
И
мир
погас.
E
a
vida
vai
mostrar
quem
foi
И
жизнь
покажет,
кто
из
нас
Que
se
soltou
demais
Слишком
далеко
зашёл.
E
quem
te
deu
a
mão
И
кто
подал
тебе
руку,
Quando
você
precisou
Когда
тебе
было
нужно,
Eu
não
estava
ali
Меня
там
не
было.
Mas
se
você
não
vê
Но
если
ты
не
видишь,
Não
me
leve
a
mal
Не
держи
на
меня
зла.
É
claro
que
o
sol
Конечно,
солнце
Vai
voltar
outra
vez
Вновь
вернется,
E
a
noite
traz
a
escuridão
И
ночь
приносит
тьму,
Que
logo
vai
voltar
a
ser
Которая
скоро
снова
станет
Nem
vi
você
se
retirar
daqui
Я
и
не
заметил,
как
ты
ушла
отсюда,
E
o
mundo
se
apagou
И
мир
погас.
E
a
vida
vai
mostrar
quem
foi
И
жизнь
покажет,
кто
из
нас
Que
se
soltou
demais
Слишком
далеко
зашёл.
E
quem
te
deu
a
mão
И
кто
подал
тебе
руку,
Quando
você
precisou
Когда
тебе
было
нужно,
Eu
não
estava
ali
Меня
там
не
было.
Mas
se
você
não
vê
Но
если
ты
не
видишь,
Não
me
leve
a
mal
Не
держи
на
меня
зла.
É
claro
que
o
sol
Конечно,
солнце
Vai
voltar
outra
vez
Вновь
вернется,
E
a
noite
traz
a
escuridão
И
ночь
приносит
тьму,
Que
logo
vai
voltar
a
ser
Которая
скоро
снова
станет
É
claro
que
o
sol
Конечно,
солнце
Vai
voltar
outra
vez
Вновь
вернется,
E
a
noite
traz
a
escuridão
И
ночь
приносит
тьму,
Que
logo
vai
voltar
a
ser
Которая
скоро
снова
станет
A
vida
toda
em
seu
lugar
Вся
жизнь
на
своих
местах,
Não
viu
o
bastante
pra
dizer
Ты
не
видела
достаточно,
чтобы
сказать,
O
que
eu
pude
evitar
Что
я
мог
предотвратить,
E
nem
quis
entender
И
даже
не
пытался
понять.
O
que
era
nosso
já
não
há
Того,
что
было
нашим,
больше
нет.
Se
a
vida
pudesse
entender
Если
бы
жизнь
могла
понять,
O
quanto
eu
me
arrependo
Как
сильно
я
жалею,
Não
levaria
você
Она
бы
не
забрала
тебя.
É
claro
que
o
sol
Конечно,
солнце
Vai
voltar
outra
vez
Вновь
вернется,
E
a
noite
traz
a
escuridão
И
ночь
приносит
тьму,
Que
logo
vai
voltar
a
ser
Которая
скоро
снова
станет
É
claro
que
o
sol
Конечно,
солнце
Vai
voltar
outra
vez
Вновь
вернется,
E
a
noite
traz
a
escuridão
И
ночь
приносит
тьму,
Que
logo
vai
voltar
a
ser
Которая
скоро
снова
станет
Voltar
a
ser
Снова
станет
Voltar
a
ser
Снова
станет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Azevedo Silva Costa
Attention! Feel free to leave feedback.