Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missão Apollo (Ao Vivo)
Apollo Mission (Live)
Eu
sempre
quis
Ich
wollte
schon
immer
Saber
como
era
estar
um
pouco
longe
de
você
Wissen,
wie
es
ist,
ein
Stück
weit
von
dir
entfernt
zu
sein
Cresci
assim,
não
mudei
Ich
bin
so
aufgewachsen,
habe
mich
nicht
verändert
Eu
quis
te
ver
de
lá
de
cima
Ich
wollte
dich
von
oben
sehen
Eu
quis
saber
como
era
a
vista
de
um
lugar
melhor
Ich
wollte
wissen,
wie
die
Aussicht
von
einem
besseren
Ort
aussieht
E
eu
entendi
porque
que
o
cara
pra
quem
vocês
rezam
tanto
Und
ich
verstand,
warum
der
Typ,
zu
dem
ihr
so
viel
betet
Volta
a
meia
se
esconde
por
ai
Hin
und
wieder
sich
hier
versteckt
Não
aguentei
ouvir
Ich
konnte
es
nicht
ertragen,
zuzuhören
Eu
quis
voar
pra
muito
longe
mas
você
me
segurou
e
eu
não
pude
mais
ir
Ich
wollte
weit
wegfliegen,
aber
du
hast
mich
festgehalten
und
ich
konnte
nicht
mehr
gehen
Fiquei
pra
ver
Ich
blieb,
um
zu
sehen
Vai
ver
que
vocês
rezam
tanto,
sem
saber
Vielleicht
betet
ihr
so
viel,
ohne
es
zu
wissen
Eu
quis
voar
e
a
gravidade
não
me
autorizou
Ich
wollte
fliegen
und
die
Schwerkraft
erlaubte
es
mir
nicht
E
eu
descobri
que
não
é
fácil
controlar
Und
ich
entdeckte,
dass
es
nicht
einfach
ist,
zu
kontrollieren
Algo
que
você
planejou
Etwas,
das
du
geplant
hast
E
mesmo
que
o
tempo
fosse
me
ajudar
Und
selbst
wenn
die
Zeit
mir
helfen
würde
Descarto
a
possibilidade
de
esquecer
Schließe
ich
die
Möglichkeit
aus,
zu
vergessen
Que
um
dia
vou
te
alcançar
Dass
ich
dich
eines
Tages
erreichen
werde
Eu
sempre
quis
Ich
wollte
schon
immer
Saber
como
era
estar
um
pouco
longe
de
você
Wissen,
wie
es
ist,
ein
Stück
weit
von
dir
entfernt
zu
sein
Cresci
assim,
não
mudei
Ich
bin
so
aufgewachsen,
habe
mich
nicht
verändert
Eu
quis
te
ver
de
lá
de
cima
Ich
wollte
dich
von
oben
sehen
Eu
quis
saber
como
era
a
vista
de
um
lugar
melhor
Ich
wollte
wissen,
wie
die
Aussicht
von
einem
besseren
Ort
aussieht
E
eu
entendi
porque
que
o
cara
pra
quem
vocês
rezam
tanto
Und
ich
verstand,
warum
der
Typ,
zu
dem
ihr
so
viel
betet
Volta
a
meia
se
esconde
por
ai
Hin
und
wieder
sich
hier
versteckt
Não
aguentei
ouvir
Ich
konnte
es
nicht
ertragen,
zuzuhören
Eu
quis
voar
pra
muito
longe
mas
você
me
segurou
e
eu
não
pude
mais
ir
Ich
wollte
weit
wegfliegen,
aber
du
hast
mich
festgehalten
und
ich
konnte
nicht
mehr
gehen
Fiquei
pra
ver
Ich
blieb,
um
zu
sehen
Vai
ver
que
vocês
rezam
tanto,
sem
saber
Vielleicht
betet
ihr
so
viel,
ohne
es
zu
wissen
Eu
quis
voar
e
a
gravidade
não
me
autorizou
Ich
wollte
fliegen
und
die
Schwerkraft
erlaubte
es
mir
nicht
E
eu
descobri
que
não
é
fácil
controlar
Und
ich
entdeckte,
dass
es
nicht
einfach
ist,
zu
kontrollieren
Algo
que
você
planejou
Etwas,
das
du
geplant
hast
E
mesmo
que
o
tempo
fosse
me
ajudar
Und
selbst
wenn
die
Zeit
mir
helfen
würde
Descarto
a
possibilidade
de
esquecer
Schließe
ich
die
Möglichkeit
aus,
zu
vergessen
Que
um
dia
vou
te
alcançar
Dass
ich
dich
eines
Tages
erreichen
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Azevedo Silva Costa
Attention! Feel free to leave feedback.