Lyrics and translation Zimbra - O Gigante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
passa
tempo
demais
Мы
слишком
много
времени
тратим,
Pensando
e
não
consegue
sentir
Думая,
и
не
можем
почувствовать,
Sentindo
aquilo
que
não
se
tem
Чувствуя
то,
чего
нет,
Não
abre
mão
de
ter
que
mentir
Не
отказываясь
от
необходимости
лгать.
E
o
que
você
não
sabe
dizer
И
то,
что
ты
не
можешь
сказать,
Ao
menos
tente
um
pouco
fingir
Попробуй
хотя
бы
немного
притвориться.
Não
traga
referencias
demais
Не
приводи
слишком
много
доводов,
Você
pode
acabar
e
se
confundir
Ты
можешь
в
итоге
запутаться
E
deixar
de
aprender
a
sorrir
И
разучиться
улыбаться.
Não
seja
grande
demais
Не
будь
слишком
большим,
Você
ainda
vai
se
perder
Ты
ещё
потеряешься.
Não
dê
razão
para
fé
Не
давай
повода
для
веры,
Não
deixe
ela
crescer
mais
que
você
Не
позволяй
ей
вырасти
больше
тебя.
Não
seja
forte
demais,
todos
eles
vão
saber
Не
будь
слишком
сильным,
все
они
узнают
E
vão
correr
pra
te
derrubar
И
бросятся
сбивать
тебя
с
ног,
Pra
te
ver
encarar
seu
lugar
Чтобы
увидеть,
как
ты
смотришь
в
лицо
своему
месту.
A
gente
passa
tempo
demais
Мы
слишком
много
времени
тратим,
Pensando
e
não
consegue
sentir
Думая,
и
не
можем
почувствовать,
Sentindo
aquilo
que
não
se
tem
Чувствуя
то,
чего
нет,
Não
abre
mão
de
ter
que
mentir
Не
отказываясь
от
необходимости
лгать.
E
o
que
você
não
sabe
dizer
И
то,
что
ты
не
можешь
сказать,
Ao
menos
tente
um
pouco
fingir
Попробуй
хотя
бы
немного
притвориться.
Não
traga
referencias
demais
Не
приводи
слишком
много
доводов,
Você
pode
acabar
e
se
confundir
Ты
можешь
в
итоге
запутаться
E
deixar
de
aprender
a
sorrir
И
разучиться
улыбаться.
Não
seja
grande
demais
Не
будь
слишком
большим,
Você
ainda
vai
se
perder
Ты
ещё
потеряешься.
Não
dê
razão
para
fé
Не
давай
повода
для
веры,
Não
deixe
ela
crescer
mais
que
você
Не
позволяй
ей
вырасти
больше
тебя.
Não
seja
forte
demais,
todos
eles
vão
saber
Не
будь
слишком
сильным,
все
они
узнают
E
vão
correr
pra
te
derrubar
И
бросятся
сбивать
тебя
с
ног,
Pra
te
ver
encarar
seu
lugar
Чтобы
увидеть,
как
ты
смотришь
в
лицо
своему
месту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Azevedo Silva Costa
Attention! Feel free to leave feedback.