Lyrics and translation Zimbra - Trem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
chegamos
no
final
Вот
мы
и
пришли
к
концу,
E
agora
não
sabemos
И
теперь
мы
не
знаем,
Como
consertar
a
indecisão
Как
исправить
нерешительность,
De
simplesmente
não
Просто
не
желая,
Querer
que
tudo
passe
Чтобы
всё
прошло
мимо,
Pela
contra-mão
В
обратном
направлении.
E
a
contra-mão
é
quem
vai
te
mostrar
И
это
обратное
направление
покажет
тебе,
Por
onde
caminhar
Куда
идти,
Mesmo
depois
que
todos
saiam
do
lugar
Даже
после
того,
как
все
покинут
свои
места,
Mesmo
depois
que
todos
voltem
a
falar
Даже
после
того,
как
все
снова
заговорят,
Depois
de
acreditar
que
o
tempo
não
passou
После
того,
как
поверят,
что
время
не
прошло.
Até
que
você
reagiu
tão
bem
Ты
так
хорошо
отреагировала,
Nem
precisei
gritar
Мне
даже
не
пришлось
кричать.
E
a
gente
nunca
sabe
se
esse
trem
И
мы
никогда
не
знаем,
у
этого
поезда
Tem
hora
pra
poder
voltar
Есть
ли
время,
чтобы
вернуться.
Só
não
me
deixa
dispersar
Только
не
дай
мне
потеряться,
Me
avisa
toda
hora
Напоминай
мне
постоянно.
Lembra
que
eu
deixei
Помни,
что
я
позволил
Você
sair
antes
de
ir
embora
Тебе
уйти
прежде,
чем
уйти
самому.
Se
nós
pudéssemos
voltar
Если
бы
мы
могли
вернуться
E
começarmos
a
história
И
начать
историю
сначала,
Antes
de
deitar
e
ver
Прежде
чем
лечь
и
увидеть,
Que
essa
janela
é
muito
Что
это
окно
гораздо
Mais
estranha
e
torta
Более
странное
и
кривое,
Do
que
pode
ser
Чем
может
быть.
E
o
que
eu
vou
ser
И
то,
кем
я
стану,
Não
nega
o
meu
final
Не
отрицает
моего
конца.
Eu
vi
o
meu
final
Я
видел
свой
конец,
É
muito
longe
pra
pensar
em
descrever
Он
слишком
далёк,
чтобы
думать
о
его
описании.
É
diferente
do
que
eu
fiz
acontecer
Он
отличается
от
того,
что
я
сделал,
Do
que
eu
quis
entender
От
того,
что
я
хотел
понять,
De
tudo
que
ficou
От
всего,
что
осталось.
Até
que
você
reagiu
tão
bem
Ты
так
хорошо
отреагировала,
Nem
precisei
gritar
Мне
даже
не
пришлось
кричать.
E
a
gente
nunca
sabe
se
esse
trem
И
мы
никогда
не
знаем,
у
этого
поезда
Tem
hora
pra
poder
voltar
Есть
ли
время,
чтобы
вернуться.
Só
não
me
deixa
dispersar
Только
не
дай
мне
потеряться,
Me
avisa
toda
hora
Напоминай
мне
постоянно.
Lembra
que
eu
deixei
Помни,
что
я
позволил
Você
sair
antes
de
ir...
Тебе
уйти
прежде,
чем
уйти...
Até
que
você
reagiu
tão
bem
Ты
так
хорошо
отреагировала,
Nem
precisei
gritar
Мне
даже
не
пришлось
кричать.
E
a
gente
nunca
sabe
se
esse
trem
И
мы
никогда
не
знаем,
у
этого
поезда
Tem
hora
pra
poder
voltar
Есть
ли
время,
чтобы
вернуться.
Só
não
me
deixa
dispersar
Только
не
дай
мне
потеряться,
Me
avisa
toda
hora
Напоминай
мне
постоянно.
Lembra
que
eu
deixei
Помни,
что
я
позволил
Você
sair
antes
de
ir
embora
Тебе
уйти
прежде,
чем
уйти
самому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Azevedo Silva Costa
Album
Azul
date of release
23-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.