Zimbra - Vida Num Segundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zimbra - Vida Num Segundo




Vida Num Segundo
Жизнь за секунду
Não deu pra evitar
Не смогла удержать,
O tempo então cuidou de desfazer
Время все разрушило само.
Meus olhos procuravam te encontrar
Мои глаза искали тебя,
A vida inteira pra te conhecer
Всю жизнь, чтобы узнать.
E a gente insiste tanto em dar razão
И мы так упорно пытаемся найти смысл
Pra voz que ouvíamos tentar dizer
В словах, что пытались сказать,
Nada se acaba na metade então
Ничто не кончается на полпути,
Não é incompleto, é como deve ser
Это не неполно, это так и должно быть.
E no meio dessa confusão
И посреди всей этой суматохи
Talvez consiga me recuperar
Возможно, я смогу оправиться.
E eu me aceito então
И я принимаю себя,
Não solta mais da minha mão
Не отпускай больше мою руку.
Vida num segundo
Жизнь за секунду,
Eu passo o dia mudo
Я провожу день в молчании,
E faço o que eu puder
И делаю все, что могу,
Pra trazer você pra mim
Чтобы вернуть тебя ко мне.
E a gente insiste tanto em dar razão
И мы так упорно пытаемся найти смысл
Pra voz que ouvíamos tentar dizer
В словах, что пытались сказать,
Nada se acaba na metade então
Ничто не кончается на полпути,
Não é incompleto, é como deve ser
Это не неполно, это так и должно быть.
E no meio dessa confusão
И посреди всей этой суматохи
Talvez consiga me recuperar
Возможно, я смогу оправиться.
E eu me aceito então
И я принимаю себя,
Não solta mais da minha mão
Не отпускай больше мою руку.
Vida num segundo
Жизнь за секунду,
Eu passo o dia mudo
Я провожу день в молчании,
E faço o que eu puder
И делаю все, что могу,
Pra trazer você pra mim (e eu me aceito então)
Чтобы вернуть тебя ко мне я принимаю себя).
Não solta mais da minha mão
Не отпускай больше мою руку.
Vida num segundo
Жизнь за секунду,
Eu passo o dia mudo
Я провожу день в молчании,
E faço o que eu puder
И делаю все, что могу,
Pra trazer você pra mim
Чтобы вернуть тебя ко мне.
Eu faço o que eu puder
Я делаю все, что могу,
Pra trazer você pra mim
Чтобы вернуть тебя ко мне.





Writer(s): Rafael Azevedo Silva Costa


Attention! Feel free to leave feedback.