Lyrics and translation Zimple - Con la Frente Arriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Frente Arriba
С гордо поднятой головой
[ Uno
por
respeto
dos
por
mi
familia
[ Раз
- за
уважение,
два
- за
мою
семью,
Tres
por
mi
gente
y
cuatro
por
la
pandilla
Три
- за
моих
людей,
и
четыре
- за
мою
банду.
Humildemente
con
la
frente
arriba
Со
смирением,
с
гордо
поднятой
головой,
Mas
vale
morir
de
pie
que
vivir
de
rodillas
]
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях.
]
Por
lo
que
siento
cuando
estoy
escribiendo
За
то,
что
чувствую,
когда
пишу,
Por
los
momentos
que
me
siguen
moviendo
За
моменты,
что
меня
до
сих
пор
трогают,
Por
lo
que
tengo
gracias
a
mi
talento
За
то,
что
имею,
благодаря
своему
таланту,
Me
sostengo
con
huevos
y
mantengo
el
sentimiento
Держусь
смело
и
храню
это
чувство.
Cuento
las
horas
disfruto
cada
minuto
Считаю
часы,
наслаждаюсь
каждой
минутой,
Tomo
mi
tiempo
siempre
me
surto
Не
тороплюсь,
всегда
пополняю
запасы.
Mi
madre
llora
con
el
corazón
de
luto
Моя
мама
плачет
с
горем
в
сердце,
Cuando
wacha
que
su
niño
ya
se
convirtió
en
adulto
Когда
видит,
что
её
мальчик
стал
взрослым.
Logros
y
frutos
es
lo
que
busco
Достижения
и
плоды
- вот
чего
я
ищу,
Fumando
a
gusto
mientras
conduzco
Куря
с
удовольствием,
пока
веду
машину.
Quiero
lo
justo
compa
yo
no
juego
brusco
Хочу
справедливости,
братан,
я
не
играю
грубо,
Pero
si
es
necesario
sin
comentarios
me
lusco
Но
если
нужно,
без
лишних
слов
покажу
себя.
Sus
compañías
y
sus
fantasías
Ваши
компании
и
ваши
фантазии
-
Son
tonterías
que
a
la
verga
mandaría
Это
глупости,
которые
я
бы
послал
к
черту.
Dicen
que
la
cobardía
no
rima
con
valentía
Говорят,
что
трусость
не
рифмуется
с
отвагой,
Los
sacrificios
son
el
pan
de
cada
día
Жертвы
- это
хлеб
наш
насущный.
Uno
por
respeto
dos
por
mi
familia
Раз
- за
уважение,
два
- за
мою
семью,
Tres
por
mi
gente
y
cuatro
por
la
pandilla
Три
- за
моих
людей,
и
четыре
- за
мою
банду.
Humildemente
con
la
frente
arriba
Со
смирением,
с
гордо
поднятой
головой,
Mas
vale
morir
de
pie
que
vivir
de
rodillas
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях.
Así
de
simple
ya
lo
dijo
el
che
Gueguevara
Так
просто,
как
сказал
Че
Гевара,
Mas
vale
morir
de
pie
que
seguir
aguantando
vara
Лучше
умереть
стоя,
чем
продолжать
терпеть.
Soy
un
guerrero
que
ni
la
traición
lo
para
Я
воин,
которого
даже
предательство
не
остановит,
Prefiero
diez
enemigos
que
un
amigo
doble
cara
Предпочитаю
десять
врагов,
чем
одного
двуличного
друга.
Quien
nos
ampara
como
nuestra
misma
sangre
Кто
нас
защитит,
как
наша
собственная
кровь?
En
esta
mesa
nadie
se
queda
con
hambre
За
этим
столом
никто
не
останется
голодным.
Somos
testigos
del
poder
que
da
calambre
Мы
свидетели
силы,
которая
бьет
током,
El
dinero
en
efectivo
es
perseguido
por
enjambres
Наличные
деньги
преследуют
роем.
Mi
sueño
es
grande
no
puedo
negarlo
Моя
мечта
велика,
не
могу
отрицать,
Pase
lo
que
pase
yo
se
que
voy
a
lograrlo
Что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
что
добьюсь
ее.
Puedo
sentirlo
debo
alcanzarlo
Я
могу
чувствовать
это,
я
должен
достичь
этого,
Nadie
dijo
que
era
fácil
pero
vamos
a
intentarlo
Никто
не
говорил,
что
это
легко,
но
мы
попытаемся.
Quiero
rolarlo
con
el
mush
en
el
estudio
Хочу
зажечь
с
Мушем
в
студии,
Produciendo
sencillos
y
temas
sin
interludio
Создавая
синглы
и
треки
без
перерыва.
Repudio
la
vibra
negativa
de
los
tuyos
Отвергаю
негативную
энергию
твоих
людей,
Construyo
mi
plan
de
vida
con
pasión
y
con
orgullo
Строю
свой
жизненный
план
со
страстью
и
гордостью.
[ Uno
por
respeto
dos
por
mi
familia
[ Раз
- за
уважение,
два
- за
мою
семью,
Tres
por
mi
gente
y
cuatro
por
la
pandilla
Три
- за
моих
людей,
и
четыре
- за
мою
банду.
Humildemente
con
la
frente
arriba
Со
смирением,
с
гордо
поднятой
головой,
Mas
vale
morir
de
pie
que
vivir
de
rodillas
]
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях.
]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yolotzin Cesar Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.