Lyrics and translation Zimple - Por Estas Calles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Estas Calles
На этих улицах
Quiero
un
culo
de
cinco
estrellas
Мне
нужен
зад
пять
звёзд
Que
también
sea
bella,
para
estar
con
ella
И
красавица,
чтобы
быть
с
ней
Dame
una
botella,
pero
de
Tequila
1800
Дайте
мне
бутылку,
но
текилы
1800
Se
dilata
la
pupila,
me
siento
contento
Зрачки
расширены,
я
чувствую
себя
счастливым
Watcha
cómo
represento
en
el
beat
del
Cyclope
(Cyclope's
Home!)
Смотрите,
как
я
качаю
на
бите
Cyclope
(Cyclope's
Home!)
No
andamos
con
cuentos,
Zimple
está
en
micro
Не
рассказывайте
сказки,
Zimple
на
микрофоне
La
vida
es
un
riesgo,
pregúntale
a
Mico
Жизнь
- это
риск,
спроси
Мико
No
sé
qué
me
pasa,
pero
creo
que
no
te
liko
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
но
думаю,
что
я
тебе
не
нравлюсь
Cien
porciento
psycho,
estilo
Sick
Jacken
Стопроцентный
псих,
в
стиле
Sick
Jacken
Si
el
mundo
es
un
barrio
con
loquera,
pues
que
saquen
Если
мир
- это
сумасшедший
квартал,
пусть
выпускают
La
merch
desempaquen
pa'
que
no
se
duerman
Распаковывайте
мерч,
чтобы
они
не
заснули
No
es
lo
mismo
crema
que
mayonesa
Hellmann's
Не
одно
и
то
же,
что
крем
и
майонез
Hellmann's
Mis
hermanos
le
queman
las
patas
al
diablo
Мои
братья
жгут
ноги
дьяволу
Mi
jefa
ya
sabe
perfectamente
de
qué
hablo
Моя
начальница
уже
точно
знает,
что
я
имею
в
виду
Busco
ser
leyenda
como
el
mismo
Pablo
Хочу
стать
легендой,
как
сам
Пабло
Rimando
sin
rienda
perfecciono
mi
vocablo,
bro
Рифмую
без
узды,
совершенствуя
свой
словарный
запас
Por
estas
calles
el
peligro
es
lo
que
ronda
На
этих
улицах
опасность
поджидает
на
каждом
углу
Matas
o
mueres
al
estilo
de
la
onda
Убиваешь
или
умираешь
по
волне
Por
estas
calles
las
cosas
se
ven
cachondas
На
этих
улицах
всё
кажется
смешным
Siguen
tu
sombra,
no
hay
forma
de
que
te
escondas
Выслеживают
твою
тень,
нет
шансов
спрятаться
Por
estas
calles
el
peligro
es
lo
que
ronda
На
этих
улицах
опасность
поджидает
на
каждом
углу
Matas
o
mueres
al
estilo
de
la
onda
Убиваешь
или
умираешь
по
волне
Por
estas
calles
las
cosas
se
ven
cachondas
На
этих
улицах
всё
кажется
смешным
Siguen
tu
sombra,
no
hay
forma
de
que
te
escondas
Выслеживают
твою
тень,
нет
шансов
спрятаться
En
la
loquera
siempre
brindo
por
la
bandera
de
Chapala
В
этом
безумии
я
всегда
поднимаю
тост
за
Чапалу
Por
mis
carnales
y
por
lo
chavalas
За
моих
друзей
и
за
девчонок
Por
cada
lagrima
sobre
noticias
malas
За
каждую
слезу
из-за
плохих
новостей
Y
por
los
buenos
tiempos
que
el
de
arriba
nos
regala
И
за
хорошие
времена,
которые
дарит
нам
Господь
A
toda
madre,
cero
drama
Всё
супер,
никаких
драм
¿Sobre
la
cama
de
qué
me
sirve
la
fama?
На
счёт
кровати,
зачем
мне
слава?
Hay
dos,
tres
perras
con
ganas
de
ser
mis
damas
Есть
две-три
суки,
которые
хотят
быть
моими
дамами
Les
gusta
la
marihuana
con
tacones
o
en
pijama
Им
нравится
марихуана
с
каблуками
или
в
пижаме
La
flama
prende
los
blones
y
el
cora
compone
todas
las
canciones
Пламя
зажигает
косяки,
а
сердце
сочиняет
песни
Voy
escribiendo
renglones
con
dedicación
a
los
más
piratones
Я
пишу
строки,
посвящённые
самым
крутым
Que
Diosito
me
perdone
por
las
ofensas
y
las
maldiciones
Пусть
Господь
простит
меня
за
оскорбления
и
проклятия
Como
nosotros
también
perdonamos
a
los
maricones
que
andan
de
Как
мы
прощаем
и
придурков,
которые
ходят
Hocicones
С
наглой
мордой
De
cabrones,
salud
por
todos
mis
perros
За
этих
козлов,
за
всех
моих
псов
Los
que
me
vieron
accionando
con
el
fierro
Которые
видели,
как
я
отстреливался
Zigo
Crew
México
nació
donde
me
aferro
Zigo
Crew
Mexico
родилась
там,
где
я
держусь
Gracias
a
mi
sangre
traigo
la
escuela
del
cerro
Благодаря
своей
крови
я
несу
в
себе
мудрость
горы
Por
estas
calles
el
peligro
es
lo
que
ronda
На
этих
улицах
опасность
поджидает
на
каждом
углу
Matas
o
mueres
al
estilo
de
la
onda
Убиваешь
или
умираешь
по
волне
Por
estas
calles
las
cosas
se
ven
cachondas
На
этих
улицах
всё
кажется
смешным
Siguen
tu
sombra,
no
hay
forma
de
que
te
escondas
Выслеживают
твою
тень,
нет
шансов
спрятаться
Por
estas
calles
el
peligro
es
lo
que
ronda
На
этих
улицах
опасность
поджидает
на
каждом
углу
Matas
o
mueres
al
estilo
de
la
onda
Убиваешь
или
умираешь
по
волне
Por
estas
calles
las
cosas
se
ven
cachondas
На
этих
улицах
всё
кажется
смешным
Siguen
tu
sombra,
no
hay
forma
de
que
te
escondas
Выслеживают
твою
тень,
нет
шансов
спрятаться
Y
es
que
la
violencia
en
nuestro
país
ha
llegado
a
tal
situación,
Насилие
в
нашей
стране
достигло
такой
стадии,
Que
los
especialistas
han
señalado
que
las
cinco
Что
специалисты
отметили,
что
пять
Principales
ciudades
más
violentas
en
el
mundo
se
encuentran
Главных
самых
жестоких
городов
в
мире
находятся
En
la
República
Mexicana
В
Мексиканской
Республике
Viva
México,
perros
Да
здравствует
Мексика,
псы
El
país
de
las
maravillas
Страна
чудес
Momma,
Cyclope's
home!
Мама,
Cyclope's
home!
Ah,
respect
hasta
la
muerte
Уважение
до
самой
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Ripoll, Yolotzin Cesar Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.