Lyrics and translation Zimple - Puro Gonzaléz
Puro Gonzaléz
Чистокровные Гонсалес
Esto
es
por
lo
que
vino
sin
tenerlo
que
pedir
Это
для
тех,
кто
пришёл,
не
прося
ничего,
Tambien
a
los
que
se
fueron
y
que
no
me
despedi
А
также
для
тех,
кто
ушёл,
не
попрощавшись
со
мной.
Para
el
que
estuvo
ahi
hasta
cuando
me
perdi
Для
тех,
кто
был
рядом,
даже
когда
я
потерялся,
Aunque
ya
no
este
en
la
escuela
quiero
que
mi
family
se
sienta
orgullosa
de
las
cosas
que
escribi
Хоть
я
и
не
в
школе,
хочу,
чтобы
моя
семья
гордилась
тем,
что
я
написал.
Tan
solo
soy
el
reflejo
de
lo
que
de
ellos
aprendi
voy
escribiendo
lo
que
ya
vivi
zigo
soñando
lo
que
a
de
venir
Я
всего
лишь
отражение
того,
чему
у
них
научился,
пишу
о
том,
что
уже
прожил,
и
мечтаю
о
том,
что
будет.
Nada
me
quita
el
placer
de
sentir
que
hoy
es
mio
el
poder
de
decir
Ничто
не
отнимет
у
меня
удовольствия
чувствовать,
что
сегодня
в
моей
власти
сказать,
Que
le
agradesco
lo
vivido
a
cada
uno
de
mis
carnales
y
a
todo
el
que
me
dio
fuerzas
para
superar
mis
males
Что
я
благодарен
за
прожитое
каждому
из
моих
братьев
и
всем,
кто
дал
мне
силы
преодолеть
мои
невзгоды.
El
ejemplo
de
los
mios
pa'
forjar
mis
ideales
¿quieres
saber
quienes
somos?
Пример
моих
близких
– для
формирования
моих
идеалов.
Хочешь
знать,
кто
мы?
Pregunta
por
los
leales
lo
que
nos
une
va
dentro
de
esta
sangre
no
es
por
hablarte
solamente
de
la
calle
Спроси
о
верных,
то,
что
нас
объединяет,
течёт
в
нашей
крови,
это
не
просто
слова
о
улице.
Sabemos
que
la
humildad
es
en
verdad
lo
que
vale
la
union
hace
la
fuerza
Мы
знаем,
что
скромность
– это
то,
что
действительно
ценно,
сила
– в
единстве,
Somos
puro
Gonzalez
Мы
– чистокровные
Гонсалес.
Pu.puro.puro...
puro...
puro...
Gon...
Gon...
Gon...
Gon...
Gon...
Gon...
¡Puro
Gonzalez!
Чис.
чистокровные...
чистые...
чистые...
Гон...
Гон...
Гон...
Гон...
Гон...
Гон...
Чистокровные
Гонсалес!
Es
un
orgullo
que
se
siente
y
sobresale
desde
morrito
represento
a
mis
carnales
Это
гордость,
которая
чувствуется
и
выделяется,
с
детства
я
представляю
своих
братьев.
Si
me
preguntan
quienes
son
los
mas
reales
con
la
frente
en
alto
les
digo
puro
Gonzalez
Если
меня
спросят,
кто
самые
настоящие,
с
гордо
поднятой
головой
скажу:
чистокровные
Гонсалес.
Es
un
orgullo
que
se
siente
y
sobresale
desde
morrito
represento
a
mis
carnales
Это
гордость,
которая
чувствуется
и
выделяется,
с
детства
я
представляю
своих
братьев.
Si
me
preguntan
quienes
son
los
mas
reales
con
la
frente
en
alto
les
digo
puro
Gonzalez
Если
меня
спросят,
кто
самые
настоящие,
с
гордо
поднятой
головой
скажу:
чистокровные
Гонсалес.
Viva
mi
familia,
un
trago
por
todos
Да
здравствует
моя
семья,
тост
за
всех!
Levanten
la
bandera
que
la
va
llevando
el
lobo
Поднимите
знамя,
которое
несёт
волк,
Puro
Gonzalez
a
lo
largo
y
ancho
Чистокровные
Гонсалес
повсюду,
Somos
raza
brava
traemos
sangre
de
el
rancho
Мы
– отважная
раса,
в
нас
течёт
кровь
ранчо.
Ingobernables,
insuperables,
de
nosotros
no
hables
se
te
cruzan
los
cables
Неуправляемые,
непревзойдённые,
не
говори
о
нас,
иначе
у
тебя
полетят
пробки.
Con
la
frente
en
alto
aunque
andemos
por
el
suelo
С
гордо
поднятой
головой,
даже
если
мы
на
дне,
Muera
el
mal
gobierno
es
herencia
de
mi
abuelo
Смерть
плохому
правительству
– это
наследство
моего
деда.
No
cambio
a
mi
familia
agradecido
estoy
represento
gonzalez
donde
quiera
que
voy
Я
не
променяю
свою
семью,
я
благодарен,
я
представляю
Гонсалес,
куда
бы
я
ни
пошёл.
La
sonrisa
de
mi
abuela,
la
entrega
de
mi
madre,
lo
chingon
de
mi
andro
todo
hace
que
cuadre
Улыбка
моей
бабушки,
преданность
моей
матери,
крутость
моего
отца
– всё
складывается.
Con
Yolo
con
Crista
si
quieres
leales
С
Йоло,
с
Криста,
если
хочешь
верных,
Que
grabe
Dj
mushk
que
tambien
ya
es
un
gonzalez
Пусть
запишет
DJ
Машк,
он
тоже
уже
Гонсалес.
Saque
talento
y
sangre
y
en
esta
gira
nos
fuimos
Я
вытащил
талант
и
кровь,
и
в
этом
туре
мы
ушли,
Lo
hago
por
mi
jaina
mi
barrio
y
mis
primos
Я
делаю
это
для
своей
девушки,
моего
района
и
моих
двоюродных
братьев.
Pu.puro.puro...
puro...
puro...
Gon...
Gon...
Gon...
Gon...
Gon...
Gon...
¡Puro
Gonzalez!
Чис.
чистокровные...
чистые...
чистые...
Гон...
Гон...
Гон...
Гон...
Гон...
Гон...
Чистокровные
Гонсалес!
Es
un
orgullo
que
se
siente
y
sobresale
desde
morrito
represento
a
mis
carnales
Это
гордость,
которая
чувствуется
и
выделяется,
с
детства
я
представляю
своих
братьев.
Si
me
preguntan
quienes
son
los
mas
reales
con
la
frente
en
alto
les
digo
puro
Gonzalez
Если
меня
спросят,
кто
самые
настоящие,
с
гордо
поднятой
головой
скажу:
чистокровные
Гонсалес.
Es
un
orgullo
que
se
siente
y
sobresale
desde
morrito
represento
a
mis
carnales
Это
гордость,
которая
чувствуется
и
выделяется,
с
детства
я
представляю
своих
братьев.
Si
me
preguntan
quienes
son
los
mas
reales
con
la
frente
en
alto
les
digo
puro
Gonzalez
Если
меня
спросят,
кто
самые
настоящие,
с
гордо
поднятой
головой
скажу:
чистокровные
Гонсалес.
Con
la
frente
en
alto
represento
a
mis
carnales,
a
mis
primos,
a
mi
madre
y
a
todos
mis
familiares
С
гордо
поднятой
головой
я
представляю
своих
братьев,
моих
двоюродных
братьев,
мою
мать
и
всех
моих
родственников.
No
quiero
rivales,
quiero
esos
ver
esos
reales
Я
не
хочу
соперников,
я
хочу
видеть
настоящих,
Tales
como
los
Gonzalez
y
el
amor
de
mis
pilares
Таких,
как
Гонсалес,
и
любовь
моих
опор.
Que
dios
nos
ampare
en
los
lugares
donde
andamos
seguimos
en
el
desmadre
por
que
nunca
aterrizamos.
Пусть
Бог
нас
защитит
в
местах,
где
мы
находимся,
мы
продолжаем
веселиться,
потому
что
никогда
не
приземляемся.
Nos
cuidamos
Мы
бережём
себя
De
la
mala
vibra
que
observamos
От
плохой
энергии,
которую
наблюдаем,
Mientras
nos
acostumbramos
a
gozar
lo
que
sembramos
Пока
привыкаем
наслаждаться
тем,
что
посеяли.
Estamos
creciendo,
sonriendo,
soñando
Мы
растём,
улыбаемся,
мечтаем,
Saludos
a
todos
los
que
me
estan
escuchando
Привет
всем,
кто
меня
слушает,
Me
zigo
partiendo
la
madre
rapeando
por
toda
esa
gente
que
siempre
me
esta
apoyando
Я
продолжаю
выкладываться
по
полной,
читая
рэп
для
всех
тех,
кто
всегда
меня
поддерживает.
De
vez
en
cuando
es
necesario
unas
palmadas
el
amor
de
familia
no
se
compara
con
nada
Время
от
времени
необходимы
аплодисменты,
любовь
семьи
ни
с
чем
не
сравнится.
La
madrugada
y
sus
encantos
nos
agradan
y
el
placer
de
realizar
lo
que
me
gusta
no
me
enfada
Мне
нравятся
рассвет
и
его
прелести,
и
удовольствие
от
того,
что
я
делаю
то,
что
мне
нравится,
меня
не
злит.
Pu.puro.puro...
puro...
puro...
Gon...
Gon...
Gon...
Gon...
Gon...
Gon...
¡Puro
Gonzalez!
Чис.
чистокровные...
чистые...
чистые...
Гон...
Гон...
Гон...
Гон...
Гон...
Гон...
Чистокровные
Гонсалес!
Es
un
orgullo
que
se
siente
y
sobresale
desde
morrito
represento
a
mis
carnales
Это
гордость,
которая
чувствуется
и
выделяется,
с
детства
я
представляю
своих
братьев.
Si
me
preguntan
quienes
son
los
mas
reales
con
la
frente
en
alto
les
digo
puro
Gonzalez
Если
меня
спросят,
кто
самые
настоящие,
с
гордо
поднятой
головой
скажу:
чистокровные
Гонсалес.
Es
un
orgullo
que
se
siente
y
sobresale
desde
morrito
represento
a
mis
carnales
Это
гордость,
которая
чувствуется
и
выделяется,
с
детства
я
представляю
своих
братьев.
Si
me
preguntan
quienes
son
los
mas
reales
con
la
frente
en
alto
les
digo
puro
Gonzalez
Если
меня
спросят,
кто
самые
настоящие,
с
гордо
поднятой
головой
скажу:
чистокровные
Гонсалес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.