Lyrics and translation Zingah - Grew Up On Rap
Girl
I
make
my
efforts
evident
but
you
never
let
me
win
Девочка,
я
делаю
свои
усилия
очевидными,
но
ты
никогда
не
позволяешь
мне
победить.
Think
I
might
beat
it,
get
up
and
leave
and
never
come
back
ever
again
Думаю,
я
мог
бы
победить,
встать
и
уйти,
и
никогда
больше
не
возвращаться.
I
get
anxiety
′bout
keeping
girls
'cause
my
parents
separated
Я
беспокоюсь
о
том,
чтобы
удержать
девочек,
потому
что
мои
родители
разошлись.
I
grew
up
on
rap
music
Я
вырос
на
рэпе.
I
kinda
was
raised
by
Eminem
Я
вроде
как
был
воспитан
Эминемом
God
damn
bitch,
cunt,
slut,
fuck
Чертова
сука,
пизда,
шлюха,
блядь
Bad
bitches
all
year
for
several
years
Плохие
сучки
весь
год
в
течение
нескольких
лет
Now
I′m
tryna
be
a
better
man
Теперь
я
пытаюсь
стать
лучше.
I
can't,
my
dad
was
never
there
to
be
elementary
Я
не
могу,
мой
отец
никогда
не
был
там,
чтобы
быть
элементарным.
Said
I
never
got
a
chance
and
never
learned
Сказал
что
у
меня
никогда
не
было
шанса
и
я
никогда
не
учился
Now
I
got
a
chance
to
elevate
Теперь
у
меня
появился
шанс
подняться
Be
the
greatest
to
ever,
ever
ever,
ever
ever
do
it
Будь
величайшим
из
всех,
кто
когда-либо,
когда-либо,
когда-либо
делал
это.
(And
I'ma
leave
and
never
look
back)
(И
я
уйду
и
никогда
не
оглянусь
назад)
′Cause
ever
since
I
was
a
lil′
man
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
был
маленьким
мужчиной
I
ain't
never
cried
for
no
bitches
(Uh
huh)
Я
никогда
не
плакал
из-за
каких-то
сучек
(ага).
I
always
had
′em
all
over
the
kid
Они
всегда
были
на
мне,
малыш.
'Cause
ever
since
I
was
a
lil′
man
I
ain't
never
tried
for
no
clique
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
был
маленьким
человеком,
я
никогда
не
пытался
работать
ни
в
одной
клике.
I
was
always
the
shit,
I
had
no
one
to
fear
Я
всегда
был
дерьмом,
мне
некого
было
бояться.
And
now
no
one
can
save
me,
′cause
I'm
so
out
of
place
И
теперь
никто
не
может
спасти
меня,
потому
что
я
так
неуместен.
In
society's
ways
В
жизни
общества.
They
just
see
me
as
entertainment,
it′s
not
entertaining
Они
видят
во
мне
лишь
развлечение,
это
не
развлечение.
And
all
this
behaviour
ever
since
I
hit
И
все
это
поведение
с
тех
пор
как
я
ударил
The
mainstream,
I′m
surrounded
by
fake
shit
Мейнстрим,
я
окружен
фальшивым
дерьмом.
Try
and
do
real
things,
out
with
my
main
thing
Попробуй
сделать
настоящие
вещи,
покончи
с
моим
главным
делом.
How
will
I
make
it?
Как
я
это
сделаю?
Only
God
knows
now
Теперь
только
Бог
знает.
But,
I'm
so
proud
of
how
I
beat
the
matrix
Но
я
так
горжусь
тем,
как
победил
матрицу
I
just
needed
some
time
to
embrace
me
Мне
просто
нужно
было
немного
времени,
чтобы
обнять
себя.
′Cause
ever
since
I
was
a
lil'
man
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
был
маленьким
мужчиной
I
ain′t
never
cried
for
no
bitches
(Uh
huh)
Я
никогда
не
плакал
из-за
каких-то
сучек
(ага).
I
always
had
'em
all
over
the
kid
Они
всегда
были
на
мне,
малыш.
′Cause
ever
since
I
was
a
lil'
man
I
ain't
never
tried
for
no
clique
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
был
маленьким
человеком,
я
никогда
не
пытался
работать
ни
в
одной
клике.
I
was
always
the
shit,
I
had
no
one
to
fear
Я
всегда
был
дерьмом,
мне
некого
было
бояться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sthembiso Simelane, Katlego Raphathelo
Attention! Feel free to leave feedback.