Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Períodico de Ayer
Zeitung von Gestern
Déjame
explicar
Lass
mich
erklären
Dame
un
minuto
para
hablarte
Gib
mir
eine
Minute,
um
mit
dir
zu
reden
Ella
no
es
mi
amante,
no
Sie
ist
nicht
meine
Geliebte,
nein
Tan
solo
vino
a
visitarme
Sie
kam
nur,
um
mich
zu
besuchen
Fuiste
una
cobarde,
no
Du
warst
eine
Feiglingin,
nein
No
vacilaste
en
dejarme
Du
hast
nicht
gezögert,
mich
zu
verlassen
No
te
dolió
abandonarme
Es
tat
dir
nicht
weh,
mich
im
Stich
zu
lassen
Y
se
me
hizo
incomoda
mi
cama
Und
mein
Bett
wurde
mir
unbequem
Y
se
volvió
grande
el
apartamento
Und
die
Wohnung
wurde
groß
Uno
se
vuelve
débil
cuando
ama
y
no
Man
wird
schwach,
wenn
man
liebt
und
nicht
Recibe
el
mismo
sentimiento
dasselbe
Gefühl
zurückbekommt
Sobre
sus
hombros
le
lloré
An
ihrer
Schulter
weinte
ich
Y
uno
no
es
menos
hombre
cuando
llora
Und
man
ist
kein
geringerer
Mann,
wenn
man
weint
Y
usted
no
es
quien
pa'
reprocharme
ahora
Und
du
bist
nicht
diejenige,
die
mir
jetzt
Vorwürfe
machen
kann
Tu
amor
es
períodico
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Zeitung
von
gestern
No
sé
na'
y
por
na'
lo
quiero
Ich
weiß
nichts
davon
und
will
sie
um
nichts
Si
ya
pasé
una
nueva
página
Wenn
ich
schon
eine
neue
Seite
aufgeschlagen
habe
Y
tuyo
fue
el
foul
Und
das
Foul
war
deins
Ya
yo
he
paga'o
Ich
habe
schon
bezahlt
Con
las
lágrimas
que
he
derrama'o,
solia'o
Mit
den
Tränen,
die
ich
vergossen
habe,
allein
Tu
amor
es
períodico
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Zeitung
von
gestern
No
sé
na'
y
por
na'
lo
quiero
Ich
weiß
nichts
davon
und
will
sie
um
nichts
Si
ya
pasé
una
nueva
página
Wenn
ich
schon
eine
neue
Seite
aufgeschlagen
habe
Y
tuyo
fue
el
foul
Und
das
Foul
war
deins
Ya
yo
he
paga'o
Ich
habe
schon
bezahlt
Con
las
lágrimas
que
he
derrama'o,
solia'o
Mit
den
Tränen,
die
ich
vergossen
habe,
allein
Me
siento
incomodo
Ich
fühle
mich
unwohl
No
creas
que
me
siento
bien
Glaube
nicht,
dass
ich
mich
gut
fühle
Sabiendo
que
tú
y
yo
Wissend,
dass
du
und
ich
Entregamos
todo
alles
gegeben
haben
Jurándonos
amor
Uns
Liebe
schwörend
Mas
yo
no
pensé
Aber
ich
dachte
nicht
No
sabía
que
sería
de
mi
vida
sin
ti
Ich
wusste
nicht,
was
aus
meinem
Leben
ohne
dich
werden
würde
No
me
vi
fracasado
Ich
sah
mich
nicht
als
gescheitert
No
contigo,
no
Nicht
mit
dir,
nein
Yo
confié
en
ti
Ich
habe
dir
vertraut
Tu
amor
es
períodico
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Zeitung
von
gestern
No
sé
na'
y
por
na'
lo
quiero
Ich
weiß
nichts
davon
und
will
sie
um
nichts
Si
ya
pasé
una
nueva
página
Wenn
ich
schon
eine
neue
Seite
aufgeschlagen
habe
Y
tuyo
fue
el
foul
Und
das
Foul
war
deins
Ya
yo
he
paga'o
Ich
habe
schon
bezahlt
Con
las
lágrimas
que
he
derrama'o,
solia'o
Mit
den
Tränen,
die
ich
vergossen
habe,
allein
Tu
amor
es
períodico
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Zeitung
von
gestern
No
sé
na'
y
por
na'
lo
quiero
Ich
weiß
nichts
davon
und
will
sie
um
nichts
Si
ya
pasé
una
nueva
página
Wenn
ich
schon
eine
neue
Seite
aufgeschlagen
habe
Y
tuyo
fue
el
foul
Und
das
Foul
war
deins
Ya
yo
he
paga'o
Ich
habe
schon
bezahlt
Con
las
lágrimas
que
he
derrama'o,
solia'o
Mit
den
Tränen,
die
ich
vergossen
habe,
allein
Ella
vino
a
saber
de
mi
vida
Sie
kam,
um
von
meinem
Leben
zu
erfahren
Porque
sabe
que
sufro
Weil
sie
weiß,
dass
ich
leide
Y
que
mi
alma
está
herida
Und
dass
meine
Seele
verletzt
ist
De
momento
la
noche
callo
en
mi
ventana
Plötzlich
fiel
die
Nacht
auf
mein
Fenster
Y
nos
fuimos
dejando
llevar
por
las
ganas
Und
wir
ließen
uns
vom
Verlangen
treiben
Ella
vino
porque
estoy
sin
ti
(ooo)
Sie
kam,
weil
ich
ohne
dich
bin
(ooo)
Ella
vino
porque
estoy
sin
ti
(eee)
Sie
kam,
weil
ich
ohne
dich
bin
(eee)
Ella
vino
porque
estoy
sin
ti
(ooo)
Sie
kam,
weil
ich
ohne
dich
bin
(ooo)
Ella
vino
porque
estoy
sin
ti
(eee)
Sie
kam,
weil
ich
ohne
dich
bin
(eee)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masis Marcos Efrain, Cruz-padilla Gabriel Antonio, Ortiz Torres Felix G, De La Cruz Josias
Attention! Feel free to leave feedback.