Lyrics and translation Zion I & The Grouch feat. Mistah F.A.B. - Hit ’em
Street
blocks
to
tree
tops,
sweet
spots
found
Уличные
кварталы
до
верхушек
деревьев,
сладкие
местечки.
The
diction
to
detox,
three
Pac′s
now
Дикция
для
детоксикации,
теперь
три
Пака.
He
walks
with,
he
talks
like
me,
I'm
sound
Он
ходит
со
мной,
он
говорит,
как
я,
я
здоровая.
Conviction
to
beat
knocks,
from
my
head
to
my
cheap
socks
Убеждение
бить
стучит,
от
моей
головы
до
моих
дешевых
носков.
Underneath
Living
Legends
Reebok′s
Под
живыми
легендами
Reebok's
I'm
bound
to
free
speech
thoughts,
seep
around
rocks
Я
связан
свободой
слова
мыслей,
просачивающихся
вокруг
камней.
Volcanic
or
crack,
hard
to
hold
back
Вулканическая
или
трещиноватая,
трудно
сдержать.
Go
with
the
flow,
know
what
you
know
and
show
that
Плыви
по
течению,
знай
то,
что
знаешь,
и
покажи
это.
Too
relevant,
but
I
go
back
like
keggers
on
a
hill,
five
on
a
dope
sack
Слишком
уместно,
но
я
возвращаюсь,
как
бочонки
на
холме,
пятеро
на
мешке
с
наркотиками.
Smoke
stack,
think
Ac',
shrink
wrap
Дымовая
труба,
думаю,
кондиционер,
термоусадочная
пленка
Rap
with
a
shrink
before
you
and
ink
the
tat
Рэп
с
мозгоправом
перед
тобой
и
татуировка
чернилами
That′s
permanent,
life
learnin′
it,
pat
Это
навсегда,
жизнь
учит
этому,
ПЭТ.
Never
wanna
see
the
world
turn
into
a
track
Никогда
не
хочу
видеть,
как
мир
превращается
в
колею.
I
ain't
runnin′
no
game,
small
time,
no
names
Я
не
веду
никаких
игр,
мелочей,
никаких
имен.
If
we
one
in
the
same,
you
gunnin'
for
change
Если
мы
с
тобой
в
одном
флаконе,
ты
жаждешь
перемен.
Amp,
Hit
′Em
with
a
"one"
Усилитель,
порази
их
одним
"разом".
(Zion,
Hit
'Em
with
a
"one,
two")
(Сион,
порази
их
"раз,
два")
Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three"
Давай,
считай
меня,
теперь
"раз,
два,
три".
(Universal
how
we
pen
the
styles)
(Универсально,
как
мы
пишем
стили)
(Amp,
Hit
′Em
with
a
"one")
(Усилитель,
порази
их
одним
"разом")
Grouch,
Hit
'Em
with
a
"one,
two"
Ворчун,
Бей
их
"раз-два".
(Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four")
(Продолжай
считать
меня,
теперь
"раз,
два,
три,
четыре")
They
feelin'
the
styles
Они
чувствуют
стиль.
Hey,
I
got
this
Blues
train
runnin′
all
through
to
my
veins
Эй,
этот
блюзовый
поезд
бежит
по
моим
венам.
Slave
ships,
Middle
Passage,
crack
cocaine
Невольничьи
корабли,
средний
проход,
крэк-кокаин.
Ten
slap
in
the
′Lac,
corner
boys
ground
packs
Десять
пощечин
в
"Кадиллаке",
наземные
пакеты
"corner
boys"
In
the
belly
of
the
beast
where
the
life
go
flat
В
брюхе
Зверя,
где
жизнь
проходит
гладко.
But
the
music
is
the
remedy,
inhale
my
rhythm
steadily
Но
музыка-это
лекарство,
постоянно
вдыхай
мой
ритм.
Perched
on
the
curb,
watch
church
converge
Присев
на
тротуар,
наблюдаю,
как
сходятся
церкви.
It's
the
meeting
of
the
minds,
at
time,
light
occurs
Это
встреча
умов,
во
время
которой
возникает
Свет.
How
we
cultivated
words
like
they
sacred
herbs
Как
мы
выращивали
слова,
словно
священные
травы.
Put
it
in
your
pipe
and
puff
it,
squares
can′t
touch
it
Положи
его
в
трубку
и
затянись,
тебе
его
не
достать.
Rough
and
rugged,
how
you
love
it,
with
no
budget
Грубый
и
грубый,
как
ты
это
любишь,
без
бюджета
Independent
game,
man,
with
my
slang
tang
Независимая
игра,
чувак,
с
моим
жаргонным
привкусом.
You
can
do
the
same
thang,
utilize
your
damn
brain
Ты
можешь
сделать
то
же
самое,
используй
свой
чертов
мозг.
Metaphors
are
mountains,
countless
bouncin'
Метафоры
- это
горы,
бесчисленные
скачки.
A
multitude
in
viewed,
clubs
and
houses
Толпа
в
клубах,
клубах
и
домах.
We
rain
like
fountains
to
wash
it
clean
Мы
проливаем
дождь,
как
фонтаны,
чтобы
смыть
его.
I′m
in
the
back
with
my
mug
on
mean,
my
whole
team
Я
на
заднем
сиденье
со
своей
кружкой
наготове,
вся
моя
команда.
{Amp,
Hit
'Em
with
a
"one"}
{Усилитель,
ударь
их
"разом"}
(Grouch,
Hit
′Em
with
a
"one,
two")
(Ворчун,
Бей
их
"раз,
два")
Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four"
Давай,
считай:
"раз,
два,
три,
четыре".
(Universal
how
we
pen
the
styles)
(Универсально,
как
мы
пишем
стили)
(F.A.B.,
Hit
'Em
with
a
"one")
(Ф.
А.
Б.,
порази
их
одним
"разом")
{And
Zion,
Hit
'Em
with
a
"one,
two"}
{И
Сион,
порази
их
"раз,
два"}
(Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four")
(Продолжай
считать
меня,
теперь
"раз,
два,
три,
четыре")
They
feelin′
the
styles
Они
чувствуют
стиль.
Let
the
beat
give
life
to
dead
souls
Пусть
ритм
даст
жизнь
мертвым
душам.
The
rhymes
turn
wienies
to
red
bulls
Рифмы
превращают
wienies
в
red
bulls.
The
feelin′
is
a
whole
nother
level
Это
чувство
- совсем
другой
уровень.
The
drums,
the
bass,
the
snares
and
the
treble
Барабаны,
бас,
силки
и
дисканты.
So
let
it
go,
count
me
in,
I'm
on
all
corners
Так
что
забудь
об
этом,
рассчитывай
на
меня,
я
на
всех
углах.
Winter,
summer,
spring,
then
I
fall
on
ya
Зима,
лето,
весна,
а
потом
я
падаю
на
тебя.
My
mindstate
define
great,
the
crime
rate
Мое
состояние
ума
определяет
уровень
преступности.
Got
me
irate,
it′s
high
stake,
so
why
wait?
Я
разозлился,
ставка
высока,
так
зачем
ждать?
Move
now,
roll
out
Двигайся,
выкатывайся!
Hate
it
when
Hip
Hop's
finest
sold
out
Ненавижу,
когда
лучшие
песни
хип-хопа
распроданы.
My
gold
out,
but
I′m
pourin'
my
soul
out
Мое
золото
вышло,
но
я
изливаю
свою
душу.
I
never
change,
only
my
shows
get
sold
out
Я
никогда
не
меняюсь,
только
мои
шоу
распродаются.
So,
what′s
the
science?
Don't
be
defiant
Так
что
же
это
за
наука?
My
music
turn
midgets
to
giants,
just
try
it
Моя
музыка
превращает
карликов
в
великанов,
просто
попробуйте!
Go
crazy,
riot,
Grouch
and
Zion
Сходи
с
ума,
бунтарь,
ворчун
и
Сион
Mistah
F.A.B.
is
who
I
am
Миста
Ф.
А.
Б.
Вот
кто
я
такой
Amp,
Hit
'Em
with
a
"one"
Усилитель,
порази
их
одним
"разом".
(Grouch,
Hit
′Em
with
a
"one,
two")
(Ворчун,
Бей
их
"раз,
два")
Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four"
Давай,
считай:
"раз,
два,
три,
четыре".
(Universal
how
we
pen
the
styles)
(Универсально,
как
мы
пишем
стили)
(Amp,
Hit
′Em
with
a
"one")
(Усилитель,
порази
их
одним
"разом")
{And
Zion,
Hit
'Em
with
a
"one,
two"}
{И
Сион,
порази
их
"раз,
два"}
(Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four")
(Продолжай
считать
меня,
теперь
"раз,
два,
три,
четыре")
They
feelin′
the
styles
Они
чувствуют
стиль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cox Stanley P, Scoffern Corey D, Gaines Stephen Brett, Anderson Anthony W
Attention! Feel free to leave feedback.