Lyrics and translation Zion I & The Grouch - Too Much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
some
of
us
are
caught
up
in
false
raptures,
watchin′
the
clock
spin
Да,
некоторые
из
нас
погрязли
в
ложных
восторгах,
наблюдая
за
вращением
стрелок
часов.
Crooked
cops
shot
unarmed
innocent
men
Продажные
копы
застрелили
невооруженных
невинных.
The
law
watches,
the
often
caused
conscious
Закон
наблюдает,
часто
вызывая
угрызения
совести.
People
hustle
illegal
in
times
of
lost
options
Люди
незаконно
промышляют
во
времена
отсутствия
выбора.
Instance
run
with
clever
intent
Действуют
с
хитрым
умыслом.
The
fish
speaks
with
like
an
extinction
level
event
Рыба
говорит,
словно
это
событие
уровня
вымирания.
Is
Los
Angeles
a
devilish
pit?
Never
forget
Лос-Анджелес
– дьявольская
яма?
Никогда
не
забывай.
The
areas
with
various
sets,
treat
it
like
a
terrorist
threat
Районы
с
различными
бандами,
воспринимай
это
как
террористическую
угрозу.
And
we
should
never
accept
И
мы
никогда
не
должны
мириться
Mental
incarceration,
freedom
or
death,
they
need
to
beat
it,
man
С
заключением
разума,
свобода
или
смерть,
им
нужно
с
этим
бороться,
дорогая.
Brother
bein'
deleted
man
Брат
уничтожен.
Nine
millimeters
see
the
hands
of
people
younger
than
Peter
Pan
Девять
миллиметров
видят
руки
людей
младше
Питера
Пэна.
Exposin′
the
truth,
I'm
closed
in
the
booth
Раскрывая
правду,
я
заперт
в
будке,
To
show
you
the
goose
that's
holdin′
the
noose
Чтобы
показать
тебе
гуся,
который
держит
петлю.
Some
old,
rich
recluse
controllin′
the
juice
Какой-то
старый,
богатый
отшельник
контролирует
все
соки,
While
the
destitute
people
put
a
hole
in
your
suit,
it's
Too
Much
Пока
обездоленные
люди
проделывают
дыру
в
твоем
костюме,
это
Слишком
Много.
Ah,
Too
Much,
too
many
people
Ах,
Слишком
Много,
слишком
много
людей.
(We
all
chase
the
buck,
we
all
don′t
give
a
fuck)
(Мы
все
гонимся
за
баблом,
нам
всем
плевать.)
Ah,
Too
Much,
too
many
people
Ах,
Слишком
Много,
слишком
много
людей.
(We
all
got
it
tough,
we
all
gon'
live
it
up)
(Нам
всем
тяжело,
мы
все
будем
прожигать
жизнь.)
Ah,
Too
Much,
too
many
people
Ах,
Слишком
Много,
слишком
много
людей.
(We
all
chase
the
buck,
we
all
don′t
give
a
fuck)
(Мы
все
гонимся
за
баблом,
нам
всем
плевать.)
Too
Much,
she
doin'
Too
Much
Слишком
Много,
она
делает
Слишком
Много.
Henny
with
the
dutch,
she
about
to
lose
touch
Хеннесси
с
косяком,
она
вот-вот
потеряет
связь
с
реальностью.
Stump
with
the
blunt
and,
head
like
a
pumpkin
Обкуренная
в
хлам,
голова
как
тыква.
Floss
on
the
cross,
rob
her
when
she
start
stuntin′
Выставляется
напоказ,
ограбь
ее,
когда
она
начнет
выпендриваться.
Try
to
say
somethin',
but
it
sound
like
slurrrrrrr
Пытается
что-то
сказать,
но
это
звучит
как
мямлянье.
Try
to
paint
a
picture,
but
it's
all
just
blurrrrred
Пытается
нарисовать
картину,
но
все
просто
размыто.
Truth
told,
got
a
heart
made
of
gold
По
правде
говоря,
у
нее
сердце
из
золота,
But
the
drank
make
her
think
she
can
kick
it
too
cold
Но
выпивка
заставляет
ее
думать,
что
она
может
вести
себя
слишком
круто.
Actin′
erratic
like
a
killer
on
the
row
Ведет
себя
беспокойно,
как
убийца
в
камере
смертников.
Stackin′
the
cabbage,
but
she
spend
it
at
the
show
Копит
капусту,
но
тратит
ее
на
шоу.
At
the
bar,
trickin'
off
like
a
star
В
баре,
выделывается
как
звезда.
Jack
shots
to
the
floor,
now
she′s
slizzled
on
the
wall
Выпивает
шоты
до
дна,
теперь
она
растеклась
по
стене.
Nothin'
free
in
this
life,
little
shorty
Ничего
бесплатного
в
этой
жизни,
малышка.
Was
a
school
girl,
now
she
just
wanna
party
Была
школьницей,
теперь
просто
хочет
тусить.
Actin′
all
grown,
when
she's
gone
Ведет
себя
как
взрослая,
когда
ее
нет
рядом.
Chuck
it
all
out
on
the
metro
phone,
she
Too
Much
Выкладывает
все
по
телефону,
она
Слишком
Много.
Ah,
Too
Much,
too
many
people
Ах,
Слишком
Много,
слишком
много
людей.
(We
all
chase
the
buck,
we
all
don′t
give
a
fuck)
(Мы
все
гонимся
за
баблом,
нам
всем
плевать.)
Ah,
Too
Much,
too
many
people
Ах,
Слишком
Много,
слишком
много
людей.
(We
all
got
it
tough,
we
all
gon'
live
it
up)
(Нам
всем
тяжело,
мы
все
будем
прожигать
жизнь.)
Ah,
Too
Much,
too
many
people
Ах,
Слишком
Много,
слишком
много
людей.
(We
all
chase
the
buck,
we
all
don't
give
a
fuck)
(Мы
все
гонимся
за
баблом,
нам
всем
плевать.)
Gettin′
stupid
at
the
light,
spinners
on
the
scraper
Валяют
дурака
на
светофоре,
диски
на
тачке
крутятся.
East
Bay
slang,
gang
lookin′
like
Quakers
Сленг
Ист-Бея,
банда
выглядит
как
квакеры.
Man,
y'all
some
Catholics,
solve
bad
habits
Чувак,
да
вы
католики,
избавьтесь
от
вредных
привычек.
About
five
deep
on
two-way
gadgets
Впятером
с
рациями.
I
move
past
it,
but
everyone
in
traffic
Я
проезжаю
мимо,
но
все
в
пробке,
Seems
like
they
lost
their
mind
real
rapid
Кажется,
будто
они
очень
быстро
сошли
с
ума.
Cameras
on
bumpers,
screens
and
big
thumpers
Камеры
на
бамперах,
экраны
и
мощные
сабвуферы.
Chrome
off
the
lot,
and
that′s
no
wonder
Хром
с
завода,
и
это
не
удивительно.
It's
Hip
Hop,
they
got
your
daughter
with
a
grill
Это
хип-хоп,
у
них
твоя
дочка
с
грилзами.
Rap
music,
a
beast
that
can′t
be
killed
Рэп-музыка,
зверь,
которого
нельзя
убить.
Scantily
clad
gold
diggers
wanna
chill
Скудно
одетые
золотоискательницы
хотят
потусить
And
chase
the
dream
in
case
it's
real
И
преследовать
мечту,
если
она
реальна.
Fake
thugs
entertain
now
with
amateur
raps
Фальшивые
головорезы
теперь
развлекают
любительским
рэпом.
Droppin′
names
and
slandering
naps
Называют
имена
и
клевещут.
Pandering,
it's
tough
enough
to
claim
it
Подхалимничают,
достаточно
сложно
это
признать.
We
seen
it
before,
it's
just
the
same
shit
Мы
видели
это
раньше,
это
просто
то
же
самое
дерьмо.
Ah,
Too
Much,
too
many
people
Ах,
Слишком
Много,
слишком
много
людей.
(We
all
chase
the
buck,
we
all
don′t
give
a
fuck)
(Мы
все
гонимся
за
баблом,
нам
всем
плевать.)
Ah,
Too
Much,
too
many
people
Ах,
Слишком
Много,
слишком
много
людей.
(We
all
got
it
tough,
we
all
gon′
live
it
up)
(Нам
всем
тяжело,
мы
все
будем
прожигать
жизнь.)
Ah,
Too
Much,
too
many
people
Ах,
Слишком
Много,
слишком
много
людей.
(We
all
chase
the
buck,
we
all
don't
give
a
fuck)
(Мы
все
гонимся
за
баблом,
нам
всем
плевать.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL WILSON, ANDREW WATKINS, GIRLS SPICE
Attention! Feel free to leave feedback.