Lyrics and translation Zion I feat. Gift of Gab - Stranger In My Home (feat. Gift of Gab)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In My Home (feat. Gift of Gab)
Чужак в моем доме (feat. Gift of Gab)
Hey,
I′m
a
stranger
in
the
home,
my
own
Эй,
я
чужак
в
собственном
доме,
родная,
Been
living
here
20
long
years
with
my
fam
like
a
Corleone
Живу
здесь
20
лет
с
семьей,
словно
Корлеоне.
But
where
did
everybody
go
that
I
used
to
know?
Но
куда
все
подевались,
кого
я
знал
тогда?
I
moved
in
back
in
'84
and
we
was
very
poor
Я
переехал
сюда
в
'84,
мы
были
очень
бедны,
We
wasn′t
even
selling
gold
weight,
just
moving
into
the
Golden
State
Мы
даже
золото
не
толкали,
просто
переехали
в
Золотой
Штат.
I
reminisce
about
the
closed
gate
that
seemed
to
wrap
around
Вспоминаю
закрытые
ворота,
словно
ограду,
The
music
that
we
made
it
had
a
ghetto
sound
Музыка,
что
мы
делали,
звучала
по-уличному
грозно.
Most
cat
black
or
brown
in
urban
areas
Большинство
парней
черные
или
смуглые,
в
городских
районах,
It
was
so
infectious
that
is
spread
out
like
malaria
Это
было
так
заразно,
распространялось,
как
малярия.
New
York
to
Cali
back
to
the
Dirty
Dirty
Из
Нью-Йорка
в
Калифорнию,
обратно
в
грязный
Детройт,
We
used
to
be
16
but
now
we
pushing
30
Нам
было
по
16,
теперь
нам
почти
30,
детка.
I
seen
the
change
early,
I
voted
Jerry
Curly
Я
видел
перемены
рано,
голосовал
за
Джерри
Брауна,
On
out
to
Dreddy
but
the
next
phase
we
wasn't
ready
Потом
за
Дредди,
но
к
следующему
этапу
мы
были
не
готовы.
It
seemed
to
lighten
as
the
years
got
longer
Казалось,
все
светлеет,
годы
идут,
From
black
to
white
but
the
sales
got
stronger
От
черного
к
белому,
но
продажи
растут.
We
started
going
platinum,
it
was
bound
to
happen
Мы
стали
платиновыми,
это
должно
было
случиться,
We
went
pop,
sleeping
in
beds
of
silk
and
satin
Мы
стали
попсой,
спим
на
шелке
и
атласе,
милочка.
When
I
woke
up
from
my
sleep
and
now
it's
Когда
я
проснулся,
Seen
the
whole
scene
had
changed
and
all
my
folks
had
bounced
Увидел,
что
все
изменилось,
и
все
мои
ребята
свалили.
But
I
ain′t
leaving
because
I
own
this
block
Но
я
не
уйду,
ведь
этот
квартал
мой,
Paid
mortgage
off
steady
my
rhymes
and
stocks
Выплатил
ипотеку,
стабильны
мои
рифмы
и
акции.
I′ll
be
buying
property
until
I
own
the
block
Буду
покупать
недвижимость,
пока
не
стану
владельцем
всего
квартала,
I
love
Hip
Hop,
it's
all
I
got
Я
люблю
хип-хоп,
это
все,
что
у
меня
есть,
крошка.
There′s
a
stranger
in
my
home
and
he's
watching
В
моем
доме
чужак,
и
он
наблюдает.
[Gift
Of
Gab]
[Gift
Of
Gab]
There′s
a
stranger
in
my
home,
my
house
has
been
invaded
В
моем
доме
чужак,
мой
дом
захвачен,
Went
out
for
just
a
second
came
back
it
ain't
the
same
as
it
was
Вышел
на
секунду,
вернулся
— все
не
так,
как
было
раньше.
At
times
I
felt
could
leave
the
door
unlocked
and
let
all
come
and
go
as
they
pleased
Когда-то
я
мог
оставить
дверь
открытой,
все
приходили
и
уходили,
как
хотели,
But
knowing
that
what
was
there
when
I
had
left
was
there
when
I
returned
Зная,
что
то,
что
было
здесь,
когда
я
уходил,
будет
здесь,
когда
я
вернусь.
New
faces,
replications
of
styles
that
they
have
learned
Новые
лица,
копии
стилей,
которым
они
научились,
Like
Greeks
had
did
Egyptians,
complex
just
simplified
Как
греки
с
египтянами,
сложное
упростили.
I
suddenly
realized
my
crib′s
been
gentrified
Я
вдруг
понял,
что
мою
хату
облагородили,
And
if
people
don't
know
then
how
could
people
come
И
если
люди
не
знают,
то
как
они
могли
прийти?
Big
money,
neglect
the
hood,
suburban
promotion
for
urban
emotion
to
corporation
Большие
деньги,
за
neglect
the
hood
- пренебрегают
районом,
пригородная
реклама
городских
эмоций
для
корпораций,
Who
really
don't
have
a
clue
where
they
got
they
taste
from
Которые
понятия
не
имеют,
откуда
у
них
этот
вкус.
There′s
a
stranger
in
my
home
and
my
peoples
is
gone
В
моем
доме
чужак,
и
мои
люди
ушли,
And
I′m
feeling
like
the
outsider
standing
alone
И
я
чувствую
себя
чужаком,
стоящим
в
одиночестве.
There's
a
stranger
in
here
but
the
strangest
thing
you
see
Здесь
чужак,
но
самое
странное,
видишь
ли,
Is
that
the
way
it′s
looking
right
now
the
stranger
is
me
Судя
по
всему,
сейчас
этот
чужак
— я.
Hey,
there's
a
stranger
in
my
home
infiltrating
my
throne
Эй,
в
моем
доме
чужак,
проникает
на
мой
трон,
Stop
messing
with
my
crib
won′t
leave
me
alone
Перестань
связываться
с
моим
домом,
оставь
меня
в
покое.
There
a
stranger
danger[?]
they
call
it
pop
culture
Чужак-опасность,
они
называют
это
поп-культурой,
Window
feeling
hot
when
you
lie
she's
a
vulture
В
окне
становится
жарко,
когда
ты
лжешь,
она
стервятник.
You
know
that
we′re
suppose
to
protect
and
respect
Ты
знаешь,
что
мы
должны
защищать
и
уважать,
But
it's
hard
to
stay
righteous
when
you
needing
a
check
Но
трудно
оставаться
праведником,
когда
тебе
нужен
чек.
There's
a
stranger
in
my
midst
now
I′m
balling
my
fists
В
моей
среде
чужак,
теперь
я
сжимаю
кулаки,
I
never
dreamed
it
would
come
to
this
Я
никогда
не
думал,
что
до
этого
дойдет.
There
are
so
much
to
miss[?]
someone
following
me
everywhere
I
go
Так
много
всего
упустить[?],
кто-то
следует
за
мной
повсюду,
And
I
don′t
know
what
to
do
but
I
got
to
be
true
there's
a
stranger
in
my
home
И
я
не
знаю,
что
делать,
но
я
должен
быть
честен,
в
моем
доме
чужак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.