Zion I - Luv - translation of the lyrics into German

Luv - Zion Itranslation in German




Luv
Liebe
The champions are here'¦
Die Champions sind hier'¦
Yea... Mhm'¦
Ja... Mhm'¦
This is for my people.
Das ist für meine Leute.
To cops who roam the blocks,
An Cops, die die Blocks patrouillieren,
And love to fire shots.
Und schießen wie besessen.
You innocent for sure before they planted rocks.
Unschuldig, bis sie dir Drogen unterschieben.
To babies having babies,
An Kinder, die Kinder kriegen,
Teens' is going crazy.
Teenager drehen durch.
Tryin to raise a seed indeed is never easy.
Ein Kind großzuziehen ist niemals einfach.
To brothers actin thug.
An Brüder, die als Gangster spielen.
Cuz thugs the only choice.
Weil Gangster sein die einzige Wahl ist.
When you young black and gifted,
Wenn du jung, schwarz und talentiert bist,
But don't have a voice.
Doch keine Stimme hast.
When you young black and gifted,
Wenn du jung, schwarz und talentiert bist,
Eyes' is getting dry.
Werden die Augen trocken.
We cry now will our tears,
Wir weinen, doch unsere Tränen
Got trees to keep us high.
Werden von Bäumen getrocknet.
To Crips, Bloods, disciples,
An Crips, Bloods, Disciples,
Folks and all brothas.
Folks und alle Brüder.
We ashamed of ancestors,
Wir schämen uns für Ahnen,
We all the same color.
Doch wir sind alle gleich.
We fight and kill mothas,
Wir töten Mütter,
Sons, friends, and homies.
Söhne, Freunde und Homies.
Killin' our own fam,
Ermorden uns selbst,
Cursed to live lonely.
Verflucht zu Einsamkeit.
Chorus: [x2]
Refrain: [x2]
Yea'¦
Ja'¦
To my people where you at,
An mein Volk, wo seid ihr,
All across the map.
Überall auf der Karte?
You got to get this love,
Ihr kriegt diese Liebe,
When I spit with love,
Wenn ich sie spucke,
Come and get this love,
Kommt und holt sie euch,
When I spit with love.
Wenn ich sie spucke.
To my brothas on the grind,
An Brüder auf dem Grind,
Tryin to find some shine.
Auf der Suche nach Glanz.
Realize your devine to waste a lifetime.
Erkennt euren Wert, vergeudet keine Zeit.
To my sistas tryin to find a man,
An Schwestern auf der Suche nach einem Mann,
No one understands,
Den keiner versteht,
You're the souls bringing life to the fam.
Ihr seid die Seele der Familie.
To the shawtys on the avenues,
An die Kleinen auf den Straßen,
Who want to battle crews.
Die gegen Crews kämpfen.
Use should cruise, cuz you blessed with jewels.
Macht einen Abflug, ihr seid Juwelen.
Life is a school for the hard knocks,
Leben ist Schule für Hartgesottene,
When the bars locked.
Wenn die Türen verriegelt sind.
Experience speaks,
Erfahrung spricht
Out of the depths of my heart.
Aus meinem tiefsten Herzen.
To the spirits is over top,
An die Geister hoch oben,
You watching us smilin'
Die uns zuschauen und lächeln.
Knowing they don't stop,
Wissend, sie hören nie auf,
We gonna keep wylin'
Wir machen weiter Radau.
To the governing bodies, presidents, and officials
An Machthaber, Präsidenten und Amtsträger,
Karma's a bitch,
Karma ist eine Bitch,
So why you launch all of the missiles.
Warum startet ihr Raketen?
Multiples issues,
Viele Probleme,
When the bombs gettin louder.
Wenn Bomben lauter werden.
They only be happy,
Sie sind nur glücklich
With a nuclear shower.
Mit einem Nuklearschauer.
To the most high powered,
Dem Allerhöchsten,
You watch us all.
Du siehst uns alle.
And you always pick us up when we start to fall.
Und fängst uns auf, wenn wir fallen.
Chorus [x2]
Refrain [x2]
Ya don't stop'¦.One Love, one love, one
Hör nicht auf'¦.One Love, one love, one
Ya don't stop'¦.You see these streets have me stressed out, it's terrible.
Hör nicht auf'¦.Diese Straßen stressen mich, es ist schlimm.
Ya don't stop'¦.Open up they minds, and we about yours.
Hör nicht auf'¦.Öffnet ihre Köpfe, wir kümmern uns um eure.
Ya don't stop'¦.It can't get any worse, it can only get better.
Hör nicht auf'¦.Schlimmer geht nicht, nur besser.
To the hustlas and ballers,
An Hustler und Baller,
Single parent homes.
Alleinerziehende Mütter.
God bless the child who got his loan.
Gott segne das Kind, das sein Darlehen bekam.
To Muslims, and Jews, and the Christians too
An Muslime, Juden und Christen,
Try to fight against the act single men will do.
Kämpft gegen Taten einzelner Männer.
To the black, to the white, red, yellow, and brown
An Schwarze, Weiße, Rote, Gelbe, Braune,
Color really doesn't matter,
Farbe zählt nicht,
We can all get down.
Wir können alle abgehen.
From the rich to the poor, to the in between.
Von Reich zu Arm bis dazwischen,
I send a shot to my folks tryin to get they life clean.
Grüße an die, die ihr Leben ändern.
Chorus [x2]
Refrain [x2]





Writer(s): Gaines Stephen Brett, Anderson Anthony W


Attention! Feel free to leave feedback.