Lyrics and translation Zion I - The Bay
Let
the
good
take
hold
Позволь
хорошему
взять
верх.
I'm
a
brothah
from
the
West
Я
- брат
с
Запада,
Who
was
blessed
with
a
soul
Которого
благословили
душой.
Let
me
tell
you
'bout
a
place
Дай
расскажу
тебе
о
месте,
You
probably
don't
know
О
котором
ты,
наверняка,
не
знаешь.
We
still
live
in
Cali
Мы
всё
ещё
живём
в
Кали,
Got
a
style
cultural
У
нас
свой
собственный
стиль.
Known
from
the
60's
Известны
с
60-х,
From
panthers
and
hippies
Со
времён
пантер
и
хиппи.
Now
were
known
for
Теперь
же
мы
известны
Murders
pimps
and
three-sixties
Убийствами,
сутенерами
и
"трёхсот
шестидесятыми".
Side
shows
high
speed
chases
too
Автомобильными
шоу,
полицейскими
погонями,
And
a
crack
epidemic
that'l
turn
ya
blue
И
эпидемией
крэка,
что
сделает
тебя
синей,
And
an
Aids
epidemic
that
can
end
ya
too
И
эпидемией
СПИДа,
что
может
тебя
прикончить.
It's
the
yay
baby
brothah
and
I
thought
you
knew
Это
же
Залив,
детка,
неужели
ты
не
знала?
Oakland
to
Vallejo
От
Окленда
до
Вальехо,
Vallejo
to
the
Zay
От
Вальехо
до
Залива,
The
Zay
to
the
Sko'
От
Залива
до
"Ско",
AKA
as
the
Bay
Также
известного
как
Залив.
Unique
so
to
speak
Уникальный,
так
сказать,
In
a
whole
lotta'
ways
Во
многих
смыслах.
We
hardly
get
the
love
'cause
we
close
to
LA
Нас
мало
кто
любит,
потому
что
мы
близки
к
Лос-Анджелесу.
We
got
our
own
slang
У
нас
свой
собственный
сленг,
But
everybody
took
it
Но
все
его
переняли.
Now
we
goin'
dumb
down
the
Ave
drivin'
crooked
Теперь
мы
несёсся
по
авеню,
виляя
из
стороны
в
сторону.
In
the
Bay
(in
the
Bay
heyeyeyey)
В
Заливе
(в
Заливе,
эй-эй-эй-эй)
In
the
Bay
(heyeyeyey)
В
Заливе
(эй-эй-эй-эй)
In
the
Bay
(heyeyeyey)
В
Заливе
(эй-эй-эй-эй)
In
ya
little
kuddy
cold
from
the
Northern
Pacific
В
своей
конуре,
зябнешь
от
холода
северной
части
Тихого
океана,
Beach
always
cold
Пляж
всегда
холодный,
So
don't
get
the
game
twisted
Так
что
не
перепутай
игру.
Thugs
reprocessed
to
the
death
packin'
biscuits
Бандиты,
переработанные
в
смерть,
пакуют
"печеньки",
Weed
almost
legal
the
trees
it's
terrific
Трава
почти
легальна,
деревья
потрясающие.
Cannabis
clubs
Каннабис-клубы,
Filipinos
and
Blacks
Филиппинцы
и
чёрные,
Latinos
from
all
over
the
map
Латиноамериканцы
со
всего
света,
Chinese
and
Vietnamese
Китайцы
и
вьетнамцы,
So
don't
get
jacked
Так
что
не
попадись.
Samoans
Indians
Tongans
Thais
Самоанцы,
индийцы,
тонганцы,
тайцы,
It's
the
Bay
homie
Это
Залив,
дорогуша,
And
we
multiplies
И
нас
много.
We
never
act
shy
when
it's
time
to
ride
Мы
никогда
не
стесняемся,
когда
приходит
время
действовать,
And
we
claim
2 Pac
as
a
source
of
pride
И
мы
считаем
Тупака
своей
гордостью,
Said
"we
claim
2 Pac
as
a
source
of
pride"
Сказал:
"Мы
считаем
Тупака
своей
гордостью".
Let
me
bless
the
flow
my
people
Позволь
мне
благословить
этот
флоу,
народ
мой.
Here
we
go
here
we
go
here
we
here
we
yo
Поехали,
поехали,
мы
здесь,
мы
здесь,
йоу!
From
the
streets
to
the
beach
С
улиц
на
пляж,
Flat
lands
to
peace
Из
низин
к
миру,
To
the
freaks
in
the
deeps
drivin'
by
(beep
beep)
К
фрикам
в
глубинах,
проезжающим
мимо
(бип-бип),
To
the
heat
'neath
the
seat
К
жаре
под
сиденьем,
To
the
cops
from
the
beat
К
копам
с
района,
To
the
rich
to
the
sweet
К
богатым,
к
милым,
To
the
poor
to
the
weak
К
бедным,
к
слабым,
To
the
youth
and
the
beast
К
юности
и
зверю,
HP
3rd
Street
HP
3-я
улица,
(3
x's)
telegraph
to
the
Ave
(3
раза)
Телеграф
до
Авеню,
North
to
the
deep
East
Север
к
Дальнему
Востоку.
To
the
youth
and
the
beast
К
юности
и
зверю,
HP
3rd
Street
HP
3-я
улица,
Telegraph
to
the
Ave
Телеграф
до
Авеню,
North
to
the
deep
East
Север
к
Дальнему
Востоку.
In
the
Bay
(in
the
Bay
heyeyeyey)
В
Заливе
(в
Заливе,
эй-эй-эй-эй)
In
the
Bay
(heyeyeyey)
В
Заливе
(эй-эй-эй-эй)
In
the
Bay
(heyeyeyey)
В
Заливе
(эй-эй-эй-эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Anderson, Stephen Gaines
Attention! Feel free to leave feedback.