Lyrics and translation Zion & Lennox feat. Cosculluela - Vivimos Facturando
Vivimos Facturando
We Live Billing
Estamos
en
la
película
hace
rato,
We've
been
in
the
movie
for
a
while,
Mientras
yo
viva
la
pauta
no
se
me
va
a
caer.
As
long
as
I'm
alive,
the
hype
won't
fade
away.
Colega,
zapatero
a
sus
zapatos,
Colleague,
shoemaker
to
your
shoes,
Sentirán
un
verdadero
abuso
de
poder.
You'll
feel
a
true
abuse
of
power.
Aquí
vivimos
facturando,
oh
Here
we
live
billing,
oh
En
la
disco
quemando,
como
estrellas
brillando,
Burning
up
the
club,
shining
like
stars,
Las
mujeres
controlando,
oh.
Controlling
the
women,
oh.
Muchas
botellas
bajando,
Many
bottles
going
down,
Así
es
que
vivo
yo
That's
how
I
live
Viven
en
una
fantasía
You
live
in
a
fantasy
Y
roncan
de
que
están
al
día
And
snore
that
you're
up
to
date
Mucha
movie
pero
tienen
hueca
la
alcancía.
Lots
of
movies
but
you
have
an
empty
piggy
bank.
Dicen
que
envidian
mi
flow,
They
say
they
envy
my
flow,
Mi
melodía,
sin
estudios
My
melody,
without
studies
Puedo
dar
clases
de
Economía.
I
can
teach
Economics
classes.
Tutoría
para
los
nuevos,
Tutoring
for
the
new,
Pa'
los
viejos
un
tour.
For
the
old
ones
a
tour.
Ustedes
son
un
revólver,
You
guys
are
a
revolver,
Una
fuc
full.
A
full
fuc.
A
tu
gata
le
estoy
mordiendo
el
sur,
I'm
biting
your
cat's
south,
Hermanito,
tú
eres
novato
Little
brother,
you're
a
rookie
Y
yo
soy
pro
ProTools
And
I'm
a
Pro
Tools
pro
Por
envidia
me
tiran
na'
más,
They
only
throw
at
me
out
of
envy,
Rapero
ninguno
me
sala,
No
rapper
greets
me,
Sigo
subiendo
sin
alas,
I
keep
rising
without
wings,
Huelo
a
dinero
I
smell
like
money
Yo
sigo
haciendo
lo
que
haya
que
hacer
I
keep
doing
what
needs
to
be
done
Como
lo
haiga
que
hacer,
However
it
needs
to
be
done,
El
jefe
entero
de
la
industria
musical,
The
whole
boss
of
the
music
industry,
El
del
poder,
The
one
with
the
power,
El
presidente
de
los
Estados
Unidos
The
president
of
the
United
States
Así
que
presten
oído
So
listen
up
Mis
enemigos
han
caído.
My
enemies
have
fallen.
Muchas
gatas
nuevas
en
agenda,
comprenda,
Many
new
babes
on
the
agenda,
understand,
Yo
vivo
la
vida
de
una
forma
estupenda.
I
live
life
in
a
wonderful
way.
Me
levanto,
y
le
doy
gracias
a
Dios
porque
vivo
I
wake
up,
and
I
thank
God
that
I'm
alive
Y
porque
ha
triplicado
And
because
he
has
tripled
Todo
lo
que
he
invertido.
Everything
I've
invested.
Mientras
más
gasto,
más
tengo,
The
more
I
spend,
the
more
I
have,
Más
dinero,
el
pionero,
More
money,
the
pioneer,
Cabrones
hay
que
ser
certero.
Bastards
you
have
to
be
accurate.
Darle
duro
sin
apuro,
la
muerte
Hit
it
hard
without
haste,
death
Es
sólo
el
seguro,
It's
just
insurance,
Y
trabajar
pa'
facturar
todo
And
work
to
bill
everything
Lo
que
facturo.
What
I
bill.
Controlando,
Controlling,
Señal
de
respeto,
Sign
of
respect,
Porque
saben
que
le
meto
Because
they
know
I
put
in
Más
que
los
molletos.
More
than
the
molletos.
El
blanquito
de
ojos
verdes,
The
little
white
guy
with
green
eyes,
Juéguenle,
que
nunca
pierde.
Play
him,
he
never
loses.
Sigo
invito,
I
keep
inviting,
Solo
pa'
que
te
recuerdes.
Just
so
you
remember.
LetrasVídeosTop
MúsicaSocios
LyricsVideosTop
MusicPartners
LETRA
VIVIMOS
FACTURANDO
LYRICS
WE
LIVE
BILLING
Estamos
en
la
película
hace
rato,
We've
been
in
the
movie
for
a
while,
Mientras
yo
viva
la
pauta
no
se
me
va
a
caer.
As
long
as
I'm
alive,
the
hype
won't
fade
away.
Colega,
zapatero
a
sus
zapatos,
Colleague,
shoemaker
to
your
shoes,
Sentirán
un
verdadero
abuso
de
poder.
You'll
feel
a
true
abuse
of
power.
Aquí
vivimos
facturando,
oh
Here
we
live
billing,
oh
En
la
disco
quemando,
como
estrellas
brillando,
Burning
up
the
club,
shining
like
stars,
Las
mujeres
controlando,
oh.
Controlling
the
women,
oh.
Muchas
botellas
bajando,
Many
bottles
going
down,
Así
es
que
vivo
yo
That's
how
I
live
Viven
en
una
fantasía
You
live
in
a
fantasy
Y
roncan
de
que
están
al
día
And
snore
that
you're
up
to
date
Mucha
movie
pero
tienen
hueca
la
alcancía.
Lots
of
movies
but
you
have
an
empty
piggy
bank.
Dicen
que
envidian
mi
flow,
They
say
they
envy
my
flow,
Mi
melodía,
sin
estudios
My
melody,
without
studies
Puedo
dar
clases
de
Economía.
I
can
teach
Economics
classes.
Tutoría
para
los
nuevos,
Tutoring
for
the
new,
Pa'
los
viejos
un
tour.
For
the
old
ones
a
tour.
Ustedes
son
un
revólver,
You
guys
are
a
revolver,
Una
fuc
full.
A
full
fuc.
A
tu
gata
le
estoy
mordiendo
el
sur,
I'm
biting
your
cat's
south,
Hermanito,
tú
eres
novato
Little
brother,
you're
a
rookie
Y
yo
soy
pro
ProTools
And
I'm
a
Pro
Tools
pro
Por
envidia
me
tiran
na'
más,
They
only
throw
at
me
out
of
envy,
Rapero
ninguno
me
sala,
No
rapper
greets
me,
Sigo
subiendo
sin
alas,
I
keep
rising
without
wings,
Huelo
a
dinero
I
smell
like
money
Yo
sigo
haciendo
lo
que
haya
que
hacer
I
keep
doing
what
needs
to
be
done
Como
lo
haiga
que
hacer,
However
it
needs
to
be
done,
El
jefe
entero
de
la
industria
musical,
The
whole
boss
of
the
music
industry,
El
del
poder,
The
one
with
the
power,
El
presidente
de
los
Estados
Unidos
The
president
of
the
United
States
Así
que
presten
oído
So
listen
up
Mis
enemigos
han
caído.
My
enemies
have
fallen.
Muchas
gatas
nuevas
en
agenda,
comprenda,
Many
new
babes
on
the
agenda,
understand,
Yo
vivo
la
vida
de
una
forma
estupenda.
I
live
life
in
a
wonderful
way.
Me
levanto,
y
le
doy
gracias
a
Dios
porque
vivo
I
wake
up,
and
I
thank
God
that
I'm
alive
Y
porque
ha
triplicado
And
because
he
has
tripled
Todo
lo
que
he
invertido.
Everything
I've
invested.
Mientras
más
gasto,
más
tengo,
The
more
I
spend,
the
more
I
have,
Más
dinero,
el
pionero,
More
money,
the
pioneer,
Cabrones
hay
que
ser
certero.
Bastards
you
have
to
be
accurate.
Darle
duro
sin
apuro,
la
muerte
Hit
it
hard
without
haste,
death
Es
sólo
el
seguro,
It's
just
insurance,
Y
trabajar
pa'
facturar
todo
And
work
to
bill
everything
Lo
que
facturo.
What
I
bill.
Controlando,
Controlling,
Señal
de
respeto,
Sign
of
respect,
Porque
saben
que
le
meto
Because
they
know
I
put
in
Más
que
los
molletos.
More
than
the
molletos.
El
blanquito
de
ojos
verdes,
The
little
white
guy
with
green
eyes,
Juéguenle,
que
nunca
pierde.
Play
him,
he
never
loses.
Sigo
invito,
I
keep
inviting,
Solo
pa'
que
te
recuerdes.
Just
so
you
remember.
Zion,
Lennox
Zion,
Lennox
Y
el
Princi
And
the
Princi
Aquí
vivimos
facturando,
oh
Here
we
live
billing,
oh
En
la
disco
quemando,
como
estrellas
brillando,
Burning
up
the
club,
shining
like
stars,
Las
mujeres
controlando,
oh.
Controlling
the
women,
oh.
Muchas
botellas
bajando,
Many
bottles
going
down,
Así
es
que
vivo
yo
That's
how
I
live
La
Z
y
la
L
The
Z
and
the
L
Facturando
hace
rato,
Billing
for
a
while,
Estamos
duros
en
la
avenida
sonando.
We're
hard
on
the
avenue
sounding.
Por
el
mundo
ya
nos
conocen
bien,
The
world
already
knows
us
well,
Y
los
otros
se
preguntan
And
the
others
wonder
Cómo
es
que
How
is
it
that
Siempre
hacen
to'
lo
que
se
tiene
que
hacer,
They
always
do
everything
that
needs
to
be
done,
Buscao'
en
esto
de
poner
a
todos
a
mover.
Wanted
in
this
to
get
everyone
moving.
No
hay
retroceso,
siempre
en
ascenso,
There's
no
going
back,
always
on
the
rise,
Champaña,
perreo,
Champagne,
perreo,
Botellas
y
to'
eso
Bottles
and
all
that
Vamos
pa'l
club,
pero
Let's
go
to
the
club,
but
Con
paso
firme.
With
a
firm
step.
La
película
es
muy
fuerte,
The
movie
is
very
strong,
Las
nenas
se
rinden.
The
girls
surrender.
Bailar
toda
la
noche
Dance
all
night
Pa'
cerrar
con
broche,
To
close
with
a
brooch,
Les
doy
mucho
más
porque
I
give
them
much
more
because
Mucho
resisten.
They
resist
a
lot.
Vivimos
de
(...)
como
es,
We
live
from
(...)
as
it
is,
La
movie
como
es,
The
movie
as
it
is,
La
jodienda
como
es.
The
mess
as
it
is.
En
los
maquinotes
como
es,
In
the
big
cars
as
it
is,
Las
mujeres
como
es,
The
women
as
it
is,
La
jodienda
como
es.
The
mess
as
it
is.
Ustedes
menudean,
pero
nosotros...
You
guys
retail,
but
we...
Aquí
vivimos
facturando,
oh
Here
we
live
billing,
oh
En
la
disco
quemando,
como
estrellas
brillando,
Burning
up
the
club,
shining
like
stars,
Las
mujeres
controlando,
oh.
Controlling
the
women,
oh.
Muchas
botellas
bajando,
Many
bottles
going
down,
Así
es
que
vivo
yo
That's
how
I
live
Zion,
Lennox
y
el
Princi
Zion,
Lennox
and
the
Princi
La
Z
y
la
L
The
Z
and
the
L
¿Ustedes,
llegar
aquí?
You
guys,
get
here?
Les
faltan
cien
canciones
más
You're
missing
a
hundred
more
songs
Baby
Records
Baby
Records
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.