Zion & Lennox - Como Antes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zion & Lennox - Como Antes




Como Antes
Как прежде
Después de tanto tiempo
После стольких лет
Has vuelto a mi (mamacita)
Ты вернулась ко мне (моя девочка)
Y hoy te quiero confesar
И сегодня я хочу признаться
Que el tiempo ni la distancia (come on)
Что ни время, ни расстояние (давай же)
Me hizo olvidar los momentos bonitos (la Z y la L)
Не заставили меня забыть прекрасные мгновения (Z и L)
Que juntos pasamos y que solo dios fue testigo
Что мы провели вместе, и что только Бог был свидетелем
El patrón!
Шеф!
Como antes te quiero sentir
Как прежде я хочу тебя чувствовать
(Come on, come on)
(Давай, давай)
Como antes te quiero besar
Как прежде я хочу тебя целовать
Como antes te quiero decir
Как прежде я хочу тебе сказать
Cosas al oído que no olvides jamás
На ушко такие слова, что ты не забудешь никогда
(Sin miedo Zion)
(Не бойся, Zion)
Como antes te quiero sentir
Как прежде я хочу тебя чувствовать
(Te quiero sentir)
(Хочу чувствовать тебя)
Como antes te quiero besar
Как прежде я хочу тебя целовать
Como antes te quiero decir
Как прежде я хочу тебе сказать
Cosas al oído que no olvides jamás
На ушко такие слова, что ты не забудешь никогда
(Ataca Lennox)
(Нападай, Lennox)
Quiero recordar cuando esos labios
Я хочу вспоминать, как эти губы
Solían besar buscando el placer
Целовали в поисках наслаждения
Contigo me sentía genial
С тобой я чувствовал себя превосходно
Desde hace tiempo quería probar
На протяжении долгого времени я мечтал испытать
Y apreciar otra vez la dulzura en tu mirar
И насладиться снова той сладостью в твоем взгляде
Nadie te reemplazara quedaste en mi mente
Никто тебя не заменит, ты осталась в моем сознании
Y no te pude olvidar quiero acariciarte
И я не мог тебя забыть, я хочу тебя ласкать
Y demostrarte que jamás ha existido alguien
И доказать тебе, что никогда не было никого
Quien ocupe tu lugar (sin miedo Lennox)
Кто мог бы занять твоё место (не бойся, Lennox)
Yo quiero sentirte suspirar
Я хочу чувствовать твой вздох
En una fogata frente al mar (como antes)
У костра на берегу моря (как прежде)
Cuando me bailabas sin cesar
Когда ты без устали танцевала для меня
Y de mi te dejabas llevar
И отдавалась мне
(Zion y Lennox)
(Zion и Lennox)
Como antes te quiero sentir
Как прежде я хочу тебя чувствовать
Como antes te quiero besar
Как прежде я хочу тебя целовать
(Tito El Bambino)
(Tito El Bambino)
Como antes te quiero decir
Как прежде я хочу тебе сказать
Cosas al oído que no olvides jamás
На ушко такие слова, что ты не забудешь никогда
(Solamente quisiera un
бы только хотел
Momento como antes)
Одного мгновения как прежде)
Como antes te quiero sentir
Как прежде я хочу тебя чувствовать
Como antes te quiero besar
Как прежде я хочу тебя целовать
Como antes te quiero decir
Как прежде я хочу тебе сказать
Cosas al oído que no olvides jamás (oye)
На ушко такие слова, что ты не забудешь никогда (послушай)
Y yo, he tenido sueños locos pensando en tu boca
А я, я видел безумные сны, думая о твоем рте
Con tantas ganas quiero quitarte la ropa
С таким желанием я хочу снять с тебя одежду
No perder el tiempo y llevarte a viajar
Не терять времени зря и увезти тебя в путешествие
Y yo siento que tu mirada me cautiva
И я чувствую, что твой взгляд пленит меня
Y me pone en tensión alterando mi sistema
И приводит меня в возбуждение, меняя мою систему
Ya es obligación de muchos momentos
Уже по обязанности многих моментов
Voy a recordar (el Patrón)
Я буду вспоминать (шеф)
Como antes te quiero sentir
Как прежде я хочу тебя чувствовать
Como antes te quiero besar
Как прежде я хочу тебя целовать
Como antes te quiero decir
Как прежде я хочу тебе сказать
Cosas al oído que no olvides jamás
На ушко такие слова, что ты не забудешь никогда
Como antes te quiero sentir (yeh)
Как прежде я хочу тебя чувствовать (да)
Como antes te quiero besar
Как прежде я хочу тебя целовать
Como antes te quiero decir
Как прежде я хочу тебе сказать
Cosas al oído que no olvides jamás
На ушко такие слова, что ты не забудешь никогда
(La sociedad del dinero, pronto)
(Общество денег, скоро)
La Z y la L
Z и L
Con el Patrón
С шефом
Alta jerarquía (mamacita)
Высшая иерархия (мамаша)





Writer(s): Fines-nevares Efrain, Berrios Nieves Luis


Attention! Feel free to leave feedback.