Lyrics and translation Zion & Lennox - Ganas de Ti
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
para
ti
Это
для
тебя
Aun
guardo
los
besos
que
no
pude
darte
(Zion
y
Lennox)
Я
еще
храню
поцелуи,
что
не
смог
тебе
дать
(Zion
и
Lennox)
Veinte
cartas
de
amor
que
jamás
te
escribí
Двадцать
любовных
писем,
что
никогда
тебе
не
написал
Aquella
casa
grande
que
no
pude
comprarte
Тот
большой
дом,
что
не
смог
тебе
купить
Y
ese
corazón
tuyo
que
yo
destruí
(mamasita)
И
то
сердце
твое,
что
я
разбил
(красотка)
Tengo
tantas
ganas
de
ti,
tantas
ganas
de
darte
У
меня
такое
желание
тебя,
такое
желание
дать
тебе
Todo
lo
que
nunca
te
di
y
no
hago
más
que
amarte
Все,
что
никогда
тебе
не
дал,
и
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Tengo
tantas
ganas
de
ti,
tantas
ganas
de
darte
У
меня
такое
желание
тебя,
такое
желание
дать
тебе
Todo
lo
que
nunca
te
di,
y
no
hago
más
que
amarte
Все,
что
никогда
тебе
не
дал,
и
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Quiero
entregarte
Я
хочу
отдать
тебе
Lo
que
hace
tiempo
no
pude
brindarte
То,
что
давно
не
смог
тебе
предложить
Quiero
amarte,
mamasita
contarte
Я
хочу
любить
тебя,
красотка
рассказать
тебе
La
historia
parte
por
parte,
volverte
a
tener
Историю
по
частям,
вернуть
тебя
к
себе
Con
alumbrado
por
velas
con
poca
tela
С
освещением
от
свечей
с
мало
ткани
Le
damos
rumbo
caliente
a
nuestra
novela
Мы
даем
горячий
ход
нашему
роману
Todo
me
lo
das
nena,
todo
te
lo
doy
nena
Ты
даешь
мне
все,
детка,
я
даю
тебе
все,
детка
Sin
ataduras
sera
pasión
de
la
buena
Без
привязанности
будет
страсть
хорошая
Tengo
tantas
ganas
de
ti,
tantas
ganas
de
darte
У
меня
такое
желание
тебя,
такое
желание
дать
тебе
Todo
lo
que
nunca
te
di,
y
no
hago
más
que
amarte
Все,
что
никогда
тебе
не
дал,
и
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Tengo
tantas
ganas
de
ti,
tantas
ganas
de
darte
У
меня
такое
желание
тебя,
такое
желание
дать
тебе
Todo
lo
que
nunca
te
di,
y
no
hago
más
que
amarte
Все,
что
никогда
тебе
не
дал,
и
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Vamos
a
darnos
el
chance,
olvida
los
percances
Давай
дадим
себе
шанс,
забудь
о
неудачах
Dale
para
adelante
al
tiempo
y
vamos
al
romance
Давай
вперед
к
времени
и
давай
к
романтике
Con
tu
dulzura
embriagare,
ven
a
saciarme
Твоей
сладостью
я
опьяню,
приди
утоли
меня
Mira
que
muero
por
tocarte
y
acariciarte
Смотри,
как
я
умираю
от
желания
коснуться
тебя
и
ласкать
тебя
Poquito
a
poco
encenderte
Понемногу
зажигать
тебя
Suspiras
y
eso
me
hace
desearte
Ты
вздыхаешь
и
это
заставляет
меня
желать
тебя
Tú
y
yo
tenemos
un
asunto
pendiente
Ты
и
я
имеем
нерешенное
дело
Yo
sé
como
te
sietes
pero
quisiera
volver
a
enamorarte
Я
знаю,
как
ты
чувствуешь,
но
хотел
бы
снова
влюбить
тебя
Yo
trate
de
acostumbrarme
Я
пытался
привыкнуть
Intento
vivir
sin
ti
Пытаюсь
жить
без
тебя
Pero
no
hay
nada
como
amarte
Но
нет
ничего
лучше,
чем
любить
тебя
No
puedo
seguir
así
Я
не
могу
так
продолжать
Tengo
tantas
ganas
de
ti,
tantas
ganas
de
darte
У
меня
такое
желание
тебя,
такое
желание
дать
тебе
Todo
lo
que
nunca
te
di,
y
no
hago
más
que
amarte
Все,
что
никогда
тебе
не
дал,
и
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Tengo
tantas
ganas
de
ti,
tantas
ganas
de
darte
У
меня
такое
желание
тебя,
такое
желание
дать
тебе
Todo
lo
que
nunca
te
di
y
no
hago
más
que
amarte
Все,
что
никогда
тебе
не
дал,
и
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Tengo
tantas
ganas
У
меня
такое
желание
Y
no
hago
más
que
amarte
И
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Todo
lo
que
nunca
te
di
(Zion
baby)
Все,
что
никогда
тебе
не
дал
(Zion,
детка)
Y
no
hago
más
que
amarte
(Y
Lennox)
И
я
не
могу
перестать
тебя
любить
(И
Lennox)
Lápiz
de
platino
(Y
no
hago
más
que
amarte)
Карандаш
из
платины
(И
я
не
могу
перестать
тебя
любить)
Melodías
de
oro
Мелодии
из
золота
The
Golden
The
Boy
Золотой
мальчик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIX G. ORTIZ TORRES, GABRIEL E. PIZARRO, JUAN JESUS SANTANA LUGO, JOSE ANGEL TORRES CASTRO, ORLANDO JOVANY CEPEDA, SHARON RAMIREZ LOPEZ, XIOMARA MONTALVO
Attention! Feel free to leave feedback.