Zion & Lennox - Hay Algo En Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zion & Lennox - Hay Algo En Ti




Hay Algo En Ti
Есть что-то в тебе
Dios los bendiga
Боже, благослови вас
Zion, baby!
Zion, малышка!
Y el Lennox!
И Lennox!
(Con los que andan...)
теми, кто ходят...)
(Abusando!)
(Нарушают!)
Mas Flow!
Больше потока!
(Mas Flow)
(Больше потока)
Hay algo en ti, nena
Есть что-то в тебе, детка
Que me lleva a la locura
Что сводит меня с ума
A la locura!
С ума!
(Zion y Lennox!)
(Zion и Lennox!)
Se me hace difícil creer
Мне трудно поверить
Que lo nuestro solo fue una aventura
Что наше было лишь приключением
(Que me lleva a la locura)
(Что сводит меня с ума)
Que hay algo en ti, nena
Что есть что-то в тебе, детка
Que me lleva a la locura
Что сводит меня с ума
A la locura!
С ума!
Se me hace difícil creer
Мне трудно поверить
Que lo nuestro solo fue una aventura
Что наше было лишь приключением
Porque empecé a extrañarte
Потому что я начал скучать по тебе
Porque empecé a necesitarte
Потому что я начал нуждаться в тебе
Por todas partes buscarte
Везде искать тебя
Quiero encontrarte
Я хочу найти тебя
Para contigo quedarme
Чтобы остаться с тобой
Me gusto como mirabas
Мне нравилось, как ты смотришь
Me gusto como tu me perreabas
Мне нравилось, как ты на меня тащишься
En la disco yo te azotaba
В клубе я тебя порол
Y te daba, y eso te encantaba
И давал тебе, и тебе это нравилось
Y ahora yo te busco a ti por ahí
А теперь я ищу тебя повсюду.
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Заблудившись в городе, думаю о тебе
(Mami, mamacita!)
(Малышка, мамочка!)
(Nena, señorita!)
(Детка, леди!)
Y ahora yo te busco a ti por ahí
А теперь я ищу тебя повсюду.
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Заблудившись в городе, думаю о тебе
(Mami, mamacita!)
(Малышка, мамочка!)
(Nena, señorita!)
(Детка, леди!)
Que me has hecho, bandida
Что ты со мной сделала, разбойница
Donde te has metido
Куда ты спряталась
Donde estas escondida
Где ты скрываешься
Estaré esperando que te decidas
Я буду ждать, пока ты не решишься
No se que mal hice
Не знаю, что я сделал не так
Que ahora estas cohibida
Что теперь ты стесняешься
Porque empecé a extrañarte
Потому что я начал скучать по тебе
Porque empecé a necesitarte
Потому что я начал нуждаться в тебе
Por todas partes buscarte
Везде искать тебя
Quiero encontrarte
Я хочу найти тебя
Para contigo quedarme
Чтобы остаться с тобой
Y ahora yo te busco a ti por ahí
А теперь я ищу тебя повсюду.
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Заблудившись в городе, думаю о тебе
(Mami, mamacita!)
(Малышка, мамочка!)
(Nena, señorita!)
(Детка, леди!)
Y ahora yo te busco a ti por ahí
А теперь я ищу тебя повсюду.
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Заблудившись в городе, думаю о тебе
Vuelve, yal
Возвращайся
No me hagas esperar
Не заставляй меня ждать
Mamita chula, yo te quiero atrapar
Красотка, я хочу поймать тебя
Vuelve, yal
Возвращайся
No me hagas esperar
Не заставляй меня ждать
Que te quiero atrapar
Хочу поймать тебя
Para perrearte
Чтобы трахнуть тебя
Para azotarte
Чтобы выпороть тебя
Pa' castigarte
Чтобы наказать тебя
Y duro darte
И жестко отдаться тебе
Para perrearte
Чтобы трахнуть тебя
Para azotarte
Чтобы выпороть тебя
Pa' castigarte
Чтобы наказать тебя
Y duro darte
И жестко отдаться тебе
Que hay algo en ti, nena
Что есть что-то в тебе, детка
Que me lleva a la locura
Что сводит меня с ума
Que me lleva a la locura
Что сводит меня с ума
Que me lleva a la locura
Что сводит меня с ума
Me gusto como mirabas
Мне нравилось, как ты смотришь
Me gusto como tu me perreabas
Мне нравилось, как ты на меня тащишься
En la disco yo te azotaba
В клубе я тебя порол
Y te daba, y eso te encantaba
И давал тебе, и тебе это нравилось
Y ahora yo te busco a ti por ahí
А теперь я ищу тебя повсюду.
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Заблудившись в городе, думаю о тебе
(Mami, mamacita!)
(Малышка, мамочка!)
(Nena, señorita!)
(Детка, леди!)
Y ahora yo te busco a ti por ahí
А теперь я ищу тебя повсюду.
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Заблудившись в городе, думаю о тебе
(Mami, mamacita!)
(Малышка, мамочка!)
(Nena, señorita!)
(Детка, леди!)
Hay algo en ti, nena
Есть что-то в тебе, детка
Que me lleva a la locura
Что сводит меня с ума
{A la locura!}
ума!}
Se me hace difícil creer
Мне трудно поверить
Que lo nuestro fue solo una aventura
Что наше было лишь приключением
(Tito, el bambino!)
(Тито, Бамбино!)
Que hay algo en ti, nena
Что есть что-то в тебе, детка
(Con los que andan abusando!)
теми, кто ходят нарушают!)
Que me lleva a la locura
Что сводит меня с ума
(Zion y Lennox!)
(Zion и Lennox!)
(No compares, chico!)
(Не сравнивай, парень!)
(Que esto no es juego!)
(Это не игра!)
(Heyyy!)
(Эййй!)
(Te lo dije, que no venían a jugar!)
же говорил тебе, что они не пришли сюда играть!)
(Nos fuimos!)
(Поехали!)





Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.