Zion y Lennox feat. Daddy Yankee - Tu príncipe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zion y Lennox feat. Daddy Yankee - Tu príncipe




Si tu Supieras que me pasa cada ves que te veo
Если бы ты знал, что со мной происходит каждый раз, когда я вижу тебя.
Quisiera confesarte lo que siento y no me a trevo
Я хотел бы признаться тебе, что я чувствую, и я не Трево
Mil emociones me dominan cada ves que te veo
Тысяча эмоций овладевает мной каждый раз, когда я вижу тебя.
Te veo cerca y a la misma ves te siento tan lejos
Я вижу тебя рядом, и ты видишь себя, я чувствую тебя так далеко.
Si tu sintieras lo mismo que yo
Если бы ты чувствовал то же самое, что и я.
Estuvieras aqui conmigo
Ты был бы здесь со мной.
Fueras mi novia y yo tu principe
Ты будешь моей девушкой, а я-твоим принцем.
Ser mas alla que un amigo
Быть ближе, чем друг.
Me muero por estar contigo
Я умираю, чтобы быть с тобой.
Como es que yo puedo hacerle pa decirle que este hombre se muere
Как я могу заставить его сказать, что этот человек умирает.
Por tener ella, quiere y a la ves no puede contenerse
За то, что у нее есть, она хочет, и ты ее не можешь сдержать.
Y eso a mi me duele, como duele yal
И это мне больно, как болит ял.
No hay nada malo, malo
Нет ничего плохого, плохого.
En darle calor, calor
В тепле, тепле.
Apenas tu puedes ver
Ты едва можешь видеть.
Todo lo que por ti siento
Все, что я чувствую к тебе.
Me tienes loco mujer
Ты сводишь меня с ума, женщина.
No digo que no quiero
Я не говорю, что не хочу.
La cura de mi querer
Лекарство от моего желания
Tu eres y no lo sabes
Ты есть, и ты этого не знаешь.
Sencillo, easy!
Просто, легко!
No dejare que nadie mi lugar guise
Я никому не позволю, чтобы мое место было потушено.
Con mi matadora, que me vida roba
С моей матадорой, которая крадет у меня жизнь.
No lo digo en broma, dime que paso ma'
Я не шучу, скажи мне, что случилось.
Si tu sintieras lo mismo que yo
Если бы ты чувствовал то же самое, что и я.
Estuvieras aqui conmigo
Ты был бы здесь со мной.
Fueras mi novia y yo tu principe
Ты будешь моей девушкой, а я-твоим принцем.
Ser mas alla que un amigo
Быть ближе, чем друг.
Me muero por estar contigo
Я умираю, чтобы быть с тобой.
Si tu sintieras lo mismo que yo
Если бы ты чувствовал то же самое, что и я.
Estuvieras aqui conmigo
Ты был бы здесь со мной.
Fueras mi novia y yo tu principe
Ты будешь моей девушкой, а я-твоим принцем.
Ser mas alla que un amigo
Быть ближе, чем друг.
Me muero por estar contigo
Я умираю, чтобы быть с тобой.
Busco mami como decirte lo que por ti siento
Я ищу маму, как сказать тебе, что я чувствую к тебе.
No tenerte sigue causandome sufrimiento
Отсутствие тебя продолжает причинять мне страдания.
Pero si me vieras con los ojos que te veo
Но если бы ты видел меня глазами, которые я вижу тебя,
Fueras mi Julieta y yo por siempre tu Romero
Ты будешь моей Джульеттой, а я навсегда твоим розмарином.
Quiero tenerte aqui mi nena en una noche serena
Я хочу, чтобы ты был здесь, моя детка, в безмятежную ночь.
Amandonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Любя нас под Полной Луной, я живу, и ради тебя я сбиваюсь с пути.
A ver si consigo ser mas alla que un amigo
Посмотрим, смогу ли я быть больше, чем друг.
Quiero tenerte aqui mi nena en una noche serena
Я хочу, чтобы ты был здесь, моя детка, в безмятежную ночь.
Amandonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Любя нас под Полной Луной, я живу, и ради тебя я сбиваюсь с пути.
A ver si consigo ser mas alla que un amigo
Посмотрим, смогу ли я быть больше, чем друг.
No hay nada malo, malo
Нет ничего плохого, плохого.
En darle calor, calor
В тепле, тепле.
Apenas tu puedes ver
Ты едва можешь видеть.
Todo lo que por ti siento
Все, что я чувствую к тебе.
Me tienes loco mujer
Ты сводишь меня с ума, женщина.
No digo que no quiero
Я не говорю, что не хочу.
La cura de mi querer
Лекарство от моего желания
Tu eres y no lo sabes
Ты есть, и ты этого не знаешь.
Tan poco quiero yo dañar la amistad
Так мало я хочу повредить дружбе,
Pero la realidad, es que vivo para ti nada mas (you know)
Но реальность такова, что я живу для тебя просто (you know)
Debo o no debo decirle la verdad
Я должен или не должен говорить ему правду.
Pero no aguanto mas, Pa decirle que es mi media mitad (you know)
Но я больше не могу терпеть, па сказать ему, что это моя половина (you know)
Si tu Supieras que me pasa cada ves que te veo
Если бы ты знал, что со мной происходит каждый раз, когда я вижу тебя.
Quisiera confesarte lo que siento y no me a trevo
Я хотел бы признаться тебе, что я чувствую, и я не Трево
Mil emociones me dominan cada ves que te veo
Тысяча эмоций овладевает мной каждый раз, когда я вижу тебя.
Te veo cerca y a la misma ves te siento tan lejos
Я вижу тебя рядом, и ты видишь себя, я чувствую тебя так далеко.
Si tu sintieras lo mismo que yo
Если бы ты чувствовал то же самое, что и я.
Estuvieras aqui conmigo
Ты был бы здесь со мной.
Fueras mi novia y yo tu principe
Ты будешь моей девушкой, а я-твоим принцем.
Ser mas alla que un amigo
Быть ближе, чем друг.
Me muero por estar contigo
Я умираю, чтобы быть с тобой.
Zion Baby!!!
Сион, Детка!!!
Y Lennox
И Леннокс
Daddy!!
Папа!!
You know how we do man!
Вы знаете, как мы делаем человека!
Luny Tunes
Luny Tunes
BF
BF
Barrio Fino
Прекрасный Район
The real
Настоящий
Lo real aja!
Реальная вещь aja!





Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Ramon L Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.