Lyrics and translation Zion y Lennox - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
supieras...
Если
бы
ты
знала...
Lo
que
haria
por
ti...
Что
я
сделал
бы
для
тебя...
Esto
lo
hago
por
ti...
Я
делаю
это
для
тебя...
Si
tu
supieras...
Если
бы
ты
знала...
Lo
que
siento
por
ti...
Что
я
чувствую
к
тебе...
Lo
que
haria
por
ti...
Что
я
сделал
бы
для
тебя...
Esto
lo
hago
por
ti...
Я
делаю
это
для
тебя...
Porque
eres,
eres
mi
estrella...
Потому
что
ты,
ты
моя
звезда...
Y
quiero
que
escuches
por
primera
vez...
И
я
хочу,
чтобы
ты
услышала
это
впервые...
Como
el
amor
de
madre,
ninguno
Как
любовь
матери,
нет
другой
De
eso
'toy
de
seguro
В
этом
я
уверен
No
quise
lastimarte
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль
Yo
te
juro
Я
тебе
клянусь
Y
te
aseguro
И
тебя
уверяю
Que
nunca
te
dejare
Что
никогда
тебя
не
оставлю
Aunque
yo
decida
hacer
mi
vida
Даже
если
я
решу
жить
своей
жизнью
No
quiere
decir
que
de
ti
yo
me
voy
a
olvidar
Это
не
значит,
что
я
тебя
забуду
Aunque
yo
decida
ser
un
maliante
Даже
если
я
решу
стать
хулиганом
No
quiere
decir
que
a
ti
yo
te
voy
a
maltratar
Это
не
значит,
что
я
буду
плохо
с
тобой
обращаться
Aunque
yo
decida
ser
un
cantante
Даже
если
я
решу
стать
певцом
No
quiere
decir
que
te
voy
a
menos-preciar
Это
не
значит,
что
я
буду
тебя
меньше
ценить
Aunque
yo
decida
hacer
mi
vida
Даже
если
я
решу
жить
своей
жизнью
Y
echar
pa'
lante,
jamas
te
voy
a
olvidar
И
идти
вперед,
я
никогда
тебя
не
забуду
Como
el
amor
de
madre,
ninguno
Как
любовь
матери,
нет
другой
De
eso
estoy
de
seguro
В
этом
я
уверен
No
quise
lastimarte
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль
Yo
te
juro
Я
тебе
клянусь
Y
te
aseguro
И
тебя
уверяю
Que
nunca
te
dejare
Что
никогда
тебя
не
оставлю
Te
soy
sincero,
no
te
dejare
Я
честен
с
тобой,
я
тебя
не
оставлю
Mi
gran
deseo
es
tenerte
Мое
большое
желание
- быть
с
тобой
Cerca
de
mi,
para
poder
cuidarte
Рядом
с
тобой,
чтобы
заботиться
о
тебе
Cerca
de
mi,
para
poder
ayudarte
Рядом
с
тобой,
чтобы
помогать
тебе
Asi
que
te
pido,
tienes
que
creer
Поэтому
я
прошу
тебя,
ты
должна
верить
Confiar
en
mi,
y
apoyarme
Доверять
мне
и
поддерживать
меня
Mi
Dios
divino
esta
bendiciendome
Мой
Бог
благословляет
меня
Y
gracias
a
El,
esta
cancion
te
dedicare
И
благодаря
Ему,
я
посвящаю
тебе
эту
песню
Si
tu
supieras...
Если
бы
ты
знала...
Lo
que
siento
por
ti...
Что
я
чувствую
к
тебе...
Lo
que
haria
por
ti...
Что
я
сделал
бы
для
тебя...
Esto
lo
hago
por
ti...
Я
делаю
это
для
тебя...
Porque
eres,
eres
mi
estrella...
Потому
что
ты,
ты
моя
звезда...
Y
quiero
que
escuches
por
primera
vez...
И
я
хочу,
чтобы
ты
услышала
это
впервые...
Si
tu
supieras...
Если
бы
ты
знала...
Lo
que
haria
por
ti...
Что
я
сделал
бы
для
тебя...
"Te
amo...
gracias
por
darme
la
vida.
"Я
люблю
тебя...
спасибо,
что
дала
мне
жизнь.
"Y
por
enseñarme
todos
los
valores
que
se.
"И
за
то,
что
научила
меня
всем
ценностям,
которые
я
знаю.
"Tus
oraciones
nunca
fueron
en
vano.
"Твои
молитвы
не
были
напрасны.
"Que
Dios
bendiga
todas
las
madres
del
mundo."
"Да
благословит
Бог
всех
матерей
мира."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josias De La Cruz, Julio Filomeno
Attention! Feel free to leave feedback.