Lyrics and translation Zion y Lennox - Pierdo la cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
que
mi
corazón
se
debilite
Это
делает
мое
сердце
слабым
Y
termine
ante
tus
pies
И
закончите
перед
вашими
ногами
En
el
arco
iris
tú
eres
mi
oro
В
радуге
ты
мое
золото
Buscando
entre
desiertos
navegué
los
7 mares
Поиск
среди
пустынь
я
плыл
7 морей
Ya
nada
importa,
sólo
importas
tú
Теперь
ничего
не
имеет
значения,
только
ты.
Haces
que
pierda
la
cabeza
Ты
заставляешь
его
потерять
голову.
Y
me
desbordo
de
amor
И
я
схожу
с
ума
от
любви.
Tú
y
yo
en
esta
noche
besándonos
(this
is
the
remix)
Ты
и
я
сегодня
целуемся
(this
is
the
remix)
Tú
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
Ты
заставляешь
меня
потерять
голову
из-за
тебя.
Tú
la
pierdes
por
mí
Ты
теряешь
ее
из-за
меня.
Te
deseo,
me
deseas
Желаю
тебе,
желаю
мне
Tú
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
Ты
заставляешь
меня
потерять
голову
из-за
тебя.
Tú
la
pierdes
por
mí
Ты
теряешь
ее
из-за
меня.
Te
deseo,
me
deseas
Желаю
тебе,
желаю
мне
Tú
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
Ты
заставляешь
меня
потерять
голову.
Si
esperar
tú
misma
no
verás
Если
вы
подождете
сами,
вы
не
увидите
Lo
que
siento
es
enorme
То,
что
я
чувствую,
огромно
De
la
locura
estoy
al
borde
От
безумия
я
на
грани
No
te
asombres
ma
Не
пугайся.
Si
yo
te
llevo
pa'
mi
cuarto
ma'
Если
я
отвезу
тебя
в
свою
комнату.
Y
te
enseño
un
par
de
truquito
allá
И
я
покажу
тебе
пару
трюков.
Si
te
motivas
y
te
olvidas
del
cuento
Если
вы
мотивируете
себя
и
забываете
о
сказке
Besándote
toda
en
mi
pensamiento
Целуя
тебя
все
в
моей
мысли
Tú
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
Ты
заставляешь
меня
потерять
голову
из-за
тебя.
Tú
la
pierdes
por
mí
Ты
теряешь
ее
из-за
меня.
Te
deseo,
me
deseas
Желаю
тебе,
желаю
мне
Tú
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
Ты
заставляешь
меня
потерять
голову
из-за
тебя.
Tú
la
pierdes
por
mí
Ты
теряешь
ее
из-за
меня.
Te
deseo,
me
deseas
Желаю
тебе,
желаю
мне
Me
tienes
loco,
demente
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
te
tengo
de
frente
Когда
я
держу
тебя
перед
собой
Te
apoderas
de
mis
pensamientos
Ты
завладеешь
моими
мыслями.
A
nadie
mas
estoy
tan
atento
Никто
другой
я
так
внимателен
Por
ti
pierdo
la
cabeza
Я
теряю
голову
из-за
тебя.
Y
más
cuando
tú
me
besas
И
больше,
когда
ты
целуешь
меня
Siempre
te
pienso
desnuda
Я
всегда
думаю
о
тебе
голой
Y
mi
corazón
se
acelera
И
мое
сердце
ускоряется
Tus
labios
sabor
a
fresa
Ваши
губы
клубничный
вкус
Enséñame
lo
que
expresas
Покажите
мне,
что
вы
выражаете
Quiero
quedarme
contigo
Я
хочу
остаться
с
тобой.
Y
compartir
todas
mis
riquezas
И
разделить
все
мои
богатства
Y
yo
sé
que
esto
no
va
a
morir
И
я
знаю,
что
это
не
умрет
La
intensidad
cada
día
crece
Интенсивность
с
каждым
днем
растет
Cuando
estoy
junto
a
ti
Когда
я
рядом
с
тобой
Y
por
la
noche
bum
bum
И
ночью
бум
бум
Mi
debilidad
por
ti
Моя
слабость
к
тебе
Hoy
la
cama
es
de
los
dos
Сегодня
кровать
из
двух
No
te
dejaré
escapar
de
aquí
Я
не
позволю
тебе
убежать
отсюда.
Y
por
la
noche
bum
bum
И
ночью
бум
бум
Mi
debilidad
por
ti
Моя
слабость
к
тебе
Hoy
la
cama
es
de
los
dos
Сегодня
кровать
из
двух
No
te
dejaré
escapar
de
aquí
Я
не
позволю
тебе
убежать
отсюда.
Tú
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
Ты
заставляешь
меня
потерять
голову
из-за
тебя.
Tú
la
pierdes
por
mí
Ты
теряешь
ее
из-за
меня.
Te
deseo,
me
deseas
Желаю
тебе,
желаю
мне
Tú
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
Ты
заставляешь
меня
потерять
голову
из-за
тебя.
Tú
la
pierdes
por
mí
Ты
теряешь
ее
из-за
меня.
Te
deseo,
me
deseas
Желаю
тебе,
желаю
мне
Baby
lo
nuestro
es
como
una
aventura
Детка,
это
как
приключение.
Me
gustas
y
no
cabe
duda,
que
yo
Ты
мне
нравишься,
и
нет
никаких
сомнений,
что
я
Te
voy
hacer
gritar
mi
nombre
y
despacio
Я
заставлю
вас
кричать
мое
имя
и
медленно
Con
ganas
de
hacer
el
amor,
bailemos
suave
Желая
заняться
любовью,
Давайте
потанцуем.
Pegadito
como
tú
sabes,
te
gusta
suave
Как
ты
знаешь,
он
тебе
нравится.
Tú
te
la
sabes
Ты
это
знаешь.
Con
ganas
de
hacer
el
amor,
bailemos
suave
Желая
заняться
любовью,
Давайте
потанцуем.
Pegadito
como
tú
sabes,
te
gusta
suave
Как
ты
знаешь,
он
тебе
нравится.
Tú
te
la
sabes
Ты
это
знаешь.
Yo
quiero
amanecer
contigo,
bailar
contigo
Я
хочу,
чтобы
рассвет
с
тобой,
танцевать
с
тобой
Estar
contigo,
hacerlo
en
una
esquina
contigo
Быть
с
тобой,
делать
это
в
углу
с
тобой
Y
sin
testigos,
darte
castigo
И
без
свидетелей,
наказать
тебя
Yo
quiero
amanecer
contigo,
bailar
contigo
Я
хочу,
чтобы
рассвет
с
тобой,
танцевать
с
тобой
Estar
contigo,
hacerlo
en
una
esquina
contigo
Быть
с
тобой,
делать
это
в
углу
с
тобой
Y
sin
testigos,
darte
castigo
И
без
свидетелей,
наказать
тебя
Damas
y
caballeros
para
nosotros
es
Дамы
и
господа,
для
нас
это
Y
seguirá
siendo
costumbre
cambiar
la
monotonía
del
género
И
останется
привычным
менять
монотонность
жанра
Arca
y
de
la
Ghetto,
homie
Ковчег
и
гетто,
гомерчик
Los
dueños
del
flow
verdadero
Владельцы
истинного
потока
Díselo
Luián
Скажи
Ему,
Луиан.
Nosotros
somos
los
favoritos
Мы
фавориты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.