Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do As Told
Tue, was gesagt wird
I
do
as
I'm
told
yeah
ay
Ich
tue,
was
mir
gesagt
wird,
yeah,
ay
Talk
about
me
know
I
am
spoken
Rede
über
mich,
wisse,
dass
ich
bekannt
bin
I'm
so
like
broke
but
I
know
Ich
bin
so
pleite,
aber
ich
weiß
I'm
an
adult
Ich
bin
ein
Erwachsener
Really
who
cares
about
what
I
do
Wen
interessiert
es
wirklich,
was
ich
tue
Choke
what
what
Würg,
was,
was
I
do
as
I'm
told
Ich
tue,
was
mir
gesagt
wird
If
I
got
a
mission
I
complete
it
Wenn
ich
eine
Mission
habe,
erfülle
ich
sie
Gold
class
I
don't
even
need
it
Goldklasse,
ich
brauche
sie
nicht
einmal
She
too
hot
man
I
gotta
lick
it
Sie
ist
zu
heiß,
Mann,
ich
muss
sie
lecken
Numéro
Uno
I'm
finna
win
it
Numéro
Uno,
ich
werde
es
gewinnen
I
had
a
dream
and
I
believed
it
Ich
hatte
einen
Traum
und
ich
glaubte
daran
You
got
a
hoe
well
you
can
keep
it
Du
hast
eine
Schlampe,
nun,
du
kannst
sie
behalten
I
don't
like
hoes
bruv
just
leave
it
Ich
mag
keine
Schlampen,
Bruder,
lass
es
einfach
Trap
with
my
bros
Trap
mit
meinen
Kumpels
Said
we
had
Kays
Sagten,
wir
hätten
Kays
All
on
my
side
bitches
were
like
killers
Alle
auf
meiner
Seite,
Schlampen
waren
wie
Killer
Any
shipment
I
ordered
from
overseas
Jede
Lieferung,
die
ich
aus
Übersee
bestellte
They
were
probably
only
for
thrillers
Sie
waren
wahrscheinlich
nur
für
Thriller
Too
many
pussies
around
I
can't
take
any
of
it
but
I'm
still
a
sinner
Zu
viele
Weicheier
hier,
ich
kann
nichts
davon
ertragen,
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Sünder
And
I
can't
get
too
much
of
this
Und
ich
kann
nicht
genug
davon
bekommen
I
just
wanna
be
a
iller
billionaire
villain
uh
Ich
will
einfach
nur
ein
krasser
milliardenschwerer
Bösewicht
sein,
uh
What
what
what
shit
Was,
was,
was,
Scheiße
I'm
obnoxious
Ich
bin
unausstehlich
When
I
say
tik
you
say
tok
Wenn
ich
Tik
sage,
sagst
du
Tok
Guess
who
blew
up
like
a
millie
rock
Ratet
mal,
wer
wie
ein
Millie
Rock
explodiert
ist
If
I
bought
a
new
yacht
in
New
York
Wenn
ich
eine
neue
Yacht
in
New
York
gekauft
habe
Who
knew
it
would
be
filled
up
with
a
whole
Kardashian
episode
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
mit
einer
ganzen
Kardashian-Episode
gefüllt
sein
würde
I
do
as
I'm
told
Ich
tue,
was
mir
gesagt
wird
You
cannot
get
past
me
bitch
Du
kommst
nicht
an
mir
vorbei,
Schlampe
I'm
an
adult
Ich
bin
ein
Erwachsener
Forza
Nocta
get
'em
in
bags
straight
from
the
goat
Forza
Nocta,
hol
sie
in
Säcken
direkt
vom
GOAT
Plus
I
don't
need
to
prove
it
bitches
see
me
and
they
lose
it
Außerdem
muss
ich
es
nicht
beweisen,
Schlampen
sehen
mich
und
verlieren
den
Verstand
Up
in
the
front
row
I
tap
the
palms
In
der
ersten
Reihe
tippe
ich
auf
die
Handflächen
Leave
it
I'm
calm
driving
down
the
palms
Lass
es,
ich
bin
ruhig
und
fahre
die
Palmen
entlang
Pill
esphogitis
had
it
for
a
week
Pillen-Ösophagitis,
hatte
es
eine
Woche
lang
Needed
my
space
in
the
past
WC
I
took
a
leak
Brauchte
meinen
Platz
in
der
letzten
WM,
ich
ging
pinkeln
AB
on
the
fire
build
an
empire
legitimate
y'all
imitate
AB
am
Feuer,
baue
ein
Imperium
auf,
legitim,
ihr
imitiert
Intimate
relationship
I'm
finally
feeling
it
Intime
Beziehung,
ich
fühle
es
endlich
Foot
on
thé
gas
straight
up
ahead
Fuß
auf
dem
Gas,
geradeaus
Yeah
ay
talk
about
me
know
i'm
spoken
Yeah,
ay,
rede
über
mich,
wisse,
dass
ich
bekannt
bin
I'm
so
like
broke
but
I
know
Ich
bin
so
pleite,
aber
ich
weiß
I'm
an
adult
Ich
bin
ein
Erwachsener
Really
who
cares
about
what
I
do
Wen
interessiert
es
wirklich,
was
ich
tue
Choke
what
what
Würg,
was,
was
I
do
as
I'm
told
Ich
tue,
was
mir
gesagt
wird
Bruv
i'm
a
leader
I
ain't
no
follower
Bruder,
ich
bin
ein
Anführer,
ich
bin
kein
Mitläufer
I
ain't
no
sucker
but
you
a
swallower
Ich
bin
kein
Trottel,
aber
du
bist
eine
Schluckerin
Yeah
we
went
out
when's
the
follow
up
Ja,
wir
waren
aus,
wann
folgt
die
Fortsetzung
But
she
for
streets
it's
tough
Aber
sie
ist
für
die
Straße,
es
ist
hart
And
I
can't
associate
with
puff
Und
ich
kann
mich
nicht
mit
Puff
assoziieren
You
could
try
your
chance
Du
könntest
dein
Glück
versuchen
But
I'm
two
leagues
above
you
Aber
ich
bin
zwei
Ligen
über
dir
Why
you
still
tryin
your
best
Warum
gibst
du
immer
noch
dein
Bestes
And
I
made
it
clear
to
them
Und
ich
habe
es
ihnen
klargemacht
But
these
hoes
still
stick
around
Aber
diese
Schlampen
bleiben
immer
noch
in
der
Nähe
Only
cause
you
trending
now
Nur
weil
du
jetzt
im
Trend
liegst
But
when
you
done
please
turn
around
Aber
wenn
du
fertig
bist,
dreh
dich
bitte
um
Life
just
isn't
fair
Das
Leben
ist
einfach
nicht
fair
Suck
it
up
aw
yeah
Steck
es
weg,
aw
yeah
I
do
as
I'm
told
yeah
ay
Ich
tue,
was
mir
gesagt
wird,
yeah,
ay
Talk
about
me
know
I
am
spoken
Rede
über
mich,
wisse,
dass
ich
bekannt
bin
I'm
so
like
broke
but
I
know
Ich
bin
so
pleite,
aber
ich
weiß
I'm
an
adult
Ich
bin
ein
Erwachsener
Really
who
cares
about
what
I
do
Wen
interessiert
es
wirklich,
was
ich
tue
Choke
what
what
Würg,
was,
was
I
do
as
I'm
told
Ich
tue,
was
mir
gesagt
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zion Ryozo
Attention! Feel free to leave feedback.