Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
tell
them
all
wake
up
wake
up
haha
Ja,
sag
ihnen
allen,
sie
sollen
aufwachen,
aufwachen,
haha
Got
my
Reps
up
in
my
city
uh
Hab
meine
Wiederholungen
in
meiner
Stadt,
äh
In
my
city
in
my
city
yeah
ay
In
meiner
Stadt,
in
meiner
Stadt,
yeah,
ay
Got
my
reps
up
in
my
city
Hab
meine
Wiederholungen
in
meiner
Stadt
That
just
tells
you
how
I
got
it
my
own
way
Das
zeigt
dir
nur,
wie
ich
es
auf
meine
Art
geschafft
habe
In
my
city
yeah
In
meiner
Stadt,
yeah
No
one
know
this
slang
but
us
like
so
what
lah
Niemand
kennt
diesen
Slang
außer
uns,
so
what
lah
Black
on
black
with
a
chain,
I'm
T'Challa
Schwarz
auf
Schwarz
mit
einer
Kette,
ich
bin
T'Challa
And
they
always
tryna
stop
me
I'm
like
shut
up
Und
sie
versuchen
immer,
mich
aufzuhalten,
ich
sage
nur,
halt
die
Klappe
When
you
came
up
from
the
bottom
ay
like
wassup
Wenn
du
von
ganz
unten
kommst,
ay,
wie
geht's
She
likes
sucking
up
to
boys
that
are
hard
with
Harley
Davidson
Sie
steht
drauf,
sich
an
Typen
ranzumachen,
die
hart
drauf
sind
mit
Harley
Davidson
I
should
prolly
changed
my
name
to
David,
try
to
have
a
son
Ich
sollte
wahrscheinlich
meinen
Namen
in
David
ändern,
versuchen,
einen
Sohn
zu
bekommen
She
gon
try
to
tell
me
that
I
gotta
do
some
ain't
enough
Sie
wird
versuchen,
mir
zu
sagen,
dass
ich
etwas
tun
muss,
es
ist
nicht
genug
I
don't
give
a
damn
how
this
is
turning,
life
just
isn't
fun
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
sich
das
entwickelt,
das
Leben
macht
einfach
keinen
Spaß
I
just
want
the
press
on
me
so
I
can
finally
show
Ich
will
nur
die
Presse
auf
mir,
damit
ich
es
endlich
zeigen
kann
All
the
evidence
to
show
the
media
why
you
such
a
hoe
All
die
Beweise,
um
den
Medien
zu
zeigen,
warum
du
so
eine
Schlampe
bist
Everyday
I'm
losing
couple
friends
to
the
streets
ho
Jeden
Tag
verliere
ich
ein
paar
Freunde
an
die
Straße,
ho
I
don't
understand
I
could've
saved
her
but
she
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
hätte
sie
retten
können,
aber
sie
What
you
gotta
do
to
me
Was
musst
du
mir
antun
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
I
ain't
even
here
to
see
ya
Ich
bin
nicht
mal
hier,
um
dich
zu
sehen
I
ain't
even
here
to
see
ya
Ich
bin
nicht
mal
hier,
um
dich
zu
sehen
I
ain't
even
here
to
see
ya
Ich
bin
nicht
mal
hier,
um
dich
zu
sehen
Ain't
even
here
to
uh
Bin
nicht
mal
hier,
um
äh
What
you
gotta
do
to
me
Was
musst
du
mir
antun
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
Cause
at
the
end
of
the
day
Denn
am
Ende
des
Tages
Got
my
reps
up
in
the
city
Hab
meine
Wiederholungen
in
der
Stadt
Got
my
reps
up
in
the
city
Hab
meine
Wiederholungen
in
der
Stadt
Got
my
reps
up
in
the
city
Hab
meine
Wiederholungen
in
der
Stadt
Got
my
reps
up
in
the
city
Hab
meine
Wiederholungen
in
der
Stadt
Yeah
got
my
reps
up
in
the
city
Yeah,
hab
meine
Wiederholungen
in
der
Stadt
All
I
know
for
sure
is
that
know
you
ain't
gotta
pity
Alles,
was
ich
sicher
weiß,
ist,
dass
du
kein
Mitleid
haben
musst
And
the
radio
station
bout
to
play
my
music
'cross
the
city
Und
der
Radiosender
wird
meine
Musik
in
der
ganzen
Stadt
spielen
When
you
rich
and
famous
groupies
tryna
ask
you
sign
their
titty
Wenn
du
reich
und
berühmt
bist,
versuchen
Groupies,
dich
zu
bitten,
ihre
Titten
zu
signieren
I
ain't
doing
that,
that's
too
much
hope
Das
mache
ich
nicht,
das
ist
zu
viel
Hoffnung
Rich
I'm
just
chilling
I
ain't
ever
going
broke
Reich,
ich
chille
nur,
ich
werde
niemals
pleite
gehen
She
got
too
much
sauce
yeah
she
need
some
silence
hoe
Sie
hat
zu
viel
Soße,
yeah,
sie
braucht
etwas
Ruhe,
Schlampe
And
I
need
some
break
from
myself
cause
I
need
myself
to
cope
Und
ich
brauche
eine
Pause
von
mir
selbst,
weil
ich
mich
selbst
brauche,
um
klarzukommen
Got
my
black
jeans
on
they
so
skinny
legs
are
choked
Hab
meine
schwarzen
Jeans
an,
sie
sind
so
eng,
dass
meine
Beine
ersticken
Pretty
girls
here
and
all
their
necks
got
the
choker
Hübsche
Mädchen
hier
und
alle
ihre
Hälse
haben
das
Halsband
Get
my
word
out
to
city
Ima
be
here
till
the
end
Bring
mein
Wort
in
die
Stadt,
ich
werde
bis
zum
Ende
hier
sein
CTA
put
this
track
up
when
you
outta
with
your
friend
CTA,
spiel
diesen
Track,
wenn
du
mit
deinem
Freund
fertig
bist
Ain't
feeling
what
you
thinkin'
'bout
Ich
fühle
nicht,
was
du
denkst
Lotta
them
know
me
I
don't
need
any
given
shout
out
Viele
von
ihnen
kennen
mich,
ich
brauche
keine
verdammten
Shoutouts
Brought
my
gang
outwit
me
Habe
meine
Gang
mitgebracht
Not
the
first
time
now
they
looking
proud
Nicht
das
erste
Mal,
jetzt
sehen
sie
stolz
aus
Feeling
empty
inside
but
I'm
so
clean
outside
Fühle
mich
innerlich
leer,
aber
ich
bin
so
sauber
von
außen
And
I'm
feeling
all
wet
yeah
I'm
feeling
all
wet
Und
ich
fühle
mich
ganz
nass,
yeah,
ich
fühle
mich
ganz
nass
So
much
drip
on
me
I'm
feeling
all
wet
I'm
feeling
So
viel
Drip
an
mir,
ich
fühle
mich
ganz
nass,
ich
fühle
Time
to
wake
up
my
work's
not
finished
yet
Zeit
aufzuwachen,
meine
Arbeit
ist
noch
nicht
beendet
What
you
gotta
do
to
me
Was
musst
du
mir
antun
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
I
ain't
even
here
to
see
ya
Ich
bin
nicht
mal
hier,
um
dich
zu
sehen
I
ain't
even
here
to
see
ya
Ich
bin
nicht
mal
hier,
um
dich
zu
sehen
I
ain't
even
here
to
see
ya
Ich
bin
nicht
mal
hier,
um
dich
zu
sehen
Ain't
even
here
to
uh
Bin
nicht
mal
hier,
um
äh
What
you
gotta
do
to
me
Was
musst
du
mir
antun
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
Do
what
you
gotta
do
to
me
Tu
mir,
was
du
mir
antun
musst
Cause
at
the
end
of
the
day
Denn
am
Ende
des
Tages
Got
my
reps
up
in
the
city
Hab
meine
Wiederholungen
in
der
Stadt
Got
my
reps
up
in
the
city
Hab
meine
Wiederholungen
in
der
Stadt
Got
my
reps
up
in
the
city
Hab
meine
Wiederholungen
in
der
Stadt
Got
my
reps
up
in
the
city
uh
Hab
meine
Wiederholungen
in
der
Stadt,
äh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zion Ryozo
Attention! Feel free to leave feedback.