Zip-a-dee-doo-dah - B-I-n-G-O - translation of the lyrics into Russian

B-I-n-G-O - Zip-a-dee-doo-dahtranslation in Russian




B-I-n-G-O
Б-И-Н-Г-О
There was a farmer who had a dog
Был у фермера пес верный,
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
B-I-N-G-O
Б-И-Н-Г-О
B-I-N-G-O
Б-И-Н-Г-О
B-I-N-G-O
Б-И-Н-Г-О
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
There was a farmer had a dog
Был у фермера пес верный,
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
(Clap) -I-N-G-O
(Хлопок) -И-Н-Г-О
(Clap) -I-N-G-O
(Хлопок) -И-Н-Г-О
(Clap) -I-N-G-O
(Хлопок) -И-Н-Г-О
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
There was a farmer had a dog
Был у фермера пес верный,
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
(Clap) - (clap) -N-G-O
(Хлопок) - (Хлопок) -Н-Г-О
(Clap) - (clap) -N-G-O
(Хлопок) - (Хлопок) -Н-Г-О
(Clap) - (clap) -N-G-O
(Хлопок) - (Хлопок) -Н-Г-О
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
There was a farmer had a dog
Был у фермера пес верный,
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
(Clap) - (clap) - (clap) -G-O
(Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) -Г-О
(Clap) - (clap) - (clap) -G-O
(Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) -Г-О
(Clap) - (clap) - (clap) -G-O
(Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) -Г-О
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
There was a farmer had a dog
Был у фермера пес верный,
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
(Clap) - (clap) - (clap) - (clap) -O
(Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок)
(Clap) - (clap) - (clap) - (clap) -O
(Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок)
(Clap) - (clap) - (clap) - (clap) -O
(Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок)
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
There was a farmer had a dog
Был у фермера пес верный,
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.
(Clap) - (clap) - (clap) - (clap) - (clap)
(Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок)
- (Clap) - (clap) - (clap) - (clap)
- (Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок)
- (Clap) - (clap) - (clap) - (clap)
- (Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок) - (Хлопок)
And Bingo was his name-o
И звали его Бинго-о.





Writer(s): Traditional, Paul Philip Hann


Attention! Feel free to leave feedback.