Lyrics and translation Zipera - Druga Strona Medalu
Ta
druga
strona
Эта
другая
сторона
Zipera
druga
strona
Zipera
другая
сторона
Ta
druga
strona
Эта
другая
сторона
Mówiąc
wprost
głaskał
los
ale
pod
włos.
Говоря
прямо,
он
гладил
лося,
но
под
волосы.
Trudniej
sytemu
czy
temu
co
zachował
post?
Сложнее,
чем
то,
что
сохранило
пост?
Intuicji
głos
to
unik
kiedy
cios
zada,
Интуиция
голос
это
увернуться
когда
удар
наносит,
Niewykorzystana
rada
- nigdy
dość
uwaga,
na
wybojach,
Неиспользованный
совет
- никогда
достаточно
внимания,
на
ухабах,
Które
kryje
niewiadoma,
druga
strona
tutaj
istotna
ona.
Что
скрывает
неизвестная,
другая
сторона
здесь
существенная
она.
Dla
nieświadomych
nienamierzona,
niewidzialna.
Для
неосознанных-непреднамеренное,
невидимое.
Dla
przezornych
to
różnica
diametralna.
Для
дальновидных
это
диаметральная
разница.
Bo
uśmiecha
się
do
ciebie
nie
z
sympatii,
Потому
что
он
улыбается
тебе
не
из
сочувствия,
Ale
by
zwabić
do
matni.
Skuszą
się
łatwowierni
i
podatni,
Но
чтобы
заманить
в
матню.
Соблазняются
доверчивые
и
восприимчивые,
Na
obiecanki
(obiecanki).
Rozczarowanie
niespodzianki
forma.
Обещаний
(обещаний).
Разочарование
сюрпризы
форма.
Jak
zwykle
chodzi
o
hajs
norma.
Как
обычно,
речь
идет
о
норме.
Istotna
rzecz
nie
da
się
z
tym
walczyć
lecz
С
этим
нельзя
бороться,
но
Odpowiedź
brzmi
sukinsynu
bez
ognia
nie
ma
dymu,
Ответ-сукин
сын
без
огня
нет
дыма,
Słowo
prowadzi
do
czynu
to
nie
wiersz
od
anonimu.
Слово
ведет
к
действию
- это
не
стихотворение
от
анонима.
Więc
się
lituj,
wiec
nie
minuj
na
swoim.
Так
что
жалей
себя,
так
что
не
минуй
своего.
Kiedy
przyjdzie
pora
ciebie
to
zaboli.
Когда
придет
время,
тебе
будет
больно.
Ta
druga
strona
Эта
другая
сторона
Jedna
strona
jest
na
pokaz
druga
kryje
tajemnice
Одна
сторона
для
шоу
Другая
скрывает
секреты
Ta
druga
strona
Эта
другая
сторона
Dopiero
kiedy
poznasz
obie
zobaczysz
różnice
Только
когда
вы
узнаете
оба,
вы
увидите
различия
Kiedy
wszystko
jest
dopięte,
wszędzie
japy
uśmiechnięte.
Когда
все
готово,
всюду
улыбаются.
To
zbyt
piękne,
podpierdala
mi
coś
tu
hahmętem.
Это
слишком
красиво,
он
мне
что-то
тут
подрочил.
Orient!
Zawsze
na
wstępie
jest
wspaniale.
Ориент!
Это
всегда
здорово
во
вступлении.
Dbale
pokazują
skalę.
Żale
pokazują
się
przy
pierwszym
ale,
Dbale
показывают
масштаб.
Сожаления
проявляются
при
первом
но,
A
ty
dalej
haruj.
Wcale
nie
mają
zamiaru
zrzucić
czaru,
А
ты
продолжай
работать.
Они
вовсе
не
собираются
сбрасывать
заклинание,
Co
zasłania
ci
drugą
stronę
medalu.
Что
скрывает
другую
сторону
медали.
Bo
cena
towaru
rośnie.
Потому
что
цена
товара
растет.
On
jest
im
bezcenny.
Он
им
бесценен.
Ty
im
jesteś
obojętny,
grunt
by
cel
był
osiągnięty.
Вы
им
безразличны,
чтобы
цель
была
достигнута.
Kiedyś
uśmiechnięty
pierwszy
leciał
przyjarany.
Когда-то
улыбающийся
первый
полетел
в
сторону.
Padły
plany,
załamany,
teraz
jest
rozczarowany.
Планы
рухнули,
разбитый
горем,
теперь
он
разочарован.
Nie
wiedział
zaślepiony,
że
został
kupiony.
Он
не
знал,
что
его
купили.
Był
nieświadomy,
że
wszystko
ma
swoje
dwie
strony.
Он
не
знал,
что
у
всего
есть
две
стороны.
Jedna
z
nich
jest
na
pokaz,
druga
kryje
tajemnice.
Один
из
них
для
шоу,
другой
скрывает
секреты.
Dopiero
kiedy
poznasz
obie
zobaczysz
różnice.
Только
когда
вы
узнаете
оба,
вы
увидите
различия.
To
jest
to
czego
nie
chcą
pokazać
bo
to
jest
hazard,
Это
то,
что
они
не
хотят
показывать,
потому
что
это
азартные
игры,
Co
zawadza
ich
zdradza
w
zamiarach
im
przeszkadza
Что
мешает
им
предает
в
намерениях
их
беспокоит
Ta
druga
strona
Эта
другая
сторона
Jedna
strona
jest
na
pokaz
druga
kryje
tajemnice
Одна
сторона
для
шоу
Другая
скрывает
секреты
Ta
druga
strona
Эта
другая
сторона
Dopiero
kiedy
poznasz
obie
zobaczysz
różnice
Только
когда
вы
узнаете
оба,
вы
увидите
различия
Siedem
lat
nieszczęścia
jak
po
rozbitym
lustrze.
Семь
лет
несчастья,
как
после
разбитого
зеркала.
Mity
świata
które
trudno
dostrzec,
łap
to
foko.
Nie
wpadaj
jak
ostrze
Мифы
о
мире,
которые
трудно
увидеть,
Поймай
это
фоко.
Не
падай,
как
лезвие
Kosy
które
wpada
i
wypada.
Ty
byłeś
celem,
Косы,
которые
падают
и
выпадают.
Ты
был
целью,
Pozostawiając
blizny
na
twoim
ciele,
także
i
psychice.
Оставляя
шрамы
на
теле,
в
том
числе
и
на
психике.
Ogarnia
cię
chęć
zemsty.
Druga
strona
medalu
która
prowadzi
do
klęski.
Вы
охвачены
желанием
отомстить.
Другая
сторона
медали,
которая
приводит
к
поражению.
Medal
który
jest
wielki
jak
gad,
wiele
wart
jak
skarb
Медаль,
которая
велика,
как
рептилия,
много
стоит,
как
сокровище
Barona.
Druga
strona
Барона.
Другая
сторона
Prowadzi
do
zguby
jak
klątwa
faraona.
Это
приводит
к
гибели,
как
проклятие
фараона.
Zawsze
druga
strona
jest
utajniona
- psychika
przestrzelona.
Всегда
другая
сторона
засекречена-психика
прострелена.
Czy
druga
strona,
cenna
jak
ikona.
Tak,
wstąp
do
grona.
Или
другая
сторона,
драгоценная,
как
икона.
Да,
вступай
в
ряды.
Nigdy
się
nie
dowiesz
czy
to
jest
osłona,
Вы
никогда
не
узнаете,
является
ли
это
прикрытием,
To
szokowa
terapia.
Это
шоковая
терапия.
Medal
czempiona,
trzymaj
z
nimi
twardo
sztamę.
Медаль
чемпиона,
держи
их
крепко.
Utrwal
zasadę
odrzuć
lament.
Закрепите
правило
отклонить
плач.
Przyjmij
sądząc
porażkę,
skończ
ten
manewr,
Примите
решение
о
поражении,
завершите
этот
маневр,
Który
do
niczego
nie
prowadzi
tylko
da
ci
wycisk.
Который
ни
к
чему
не
приведет,
только
даст
вам
оттиск.
Gnuśne
porównanie.
W
atomowym
schronie
ten
czerwony
przycisk.
Гнусное
сравнение.
В
атомном
убежище
красная
кнопка.
Te
proroctwo
nas
nie
ominie.
Это
пророчество
нас
не
пропустит.
Istota
tworząca
ten
świat??
zginie.
Существо,
создающее
этот
мир??
он
умрет.
Historia
pozostanie
cieniem
na
murze
jak
w
Hiroszimie
lub
Nagasaki.
История
останется
тенью
на
стене,
как
в
Хиросиме
или
Нагасаки.
Ciemna
strona
instynktu,
morał
taki:
Темная
сторона
инстинкта,
мораль
такая:
Nie
potrafi
się
obronić
przed
niczym
jak
niemowlaki,
Он
не
может
защитить
себя
ни
от
чего,
как
ребенок.,
Które
poznają
ten
świat
i
jego
ciemną
stronę.
Они
познают
этот
мир
и
его
темную
сторону.
Na
płaszczyźnie
równika
stany
odmóżdżone
На
плоскости
экватора
размозженные
состояния
Odrzucone
i
stracone
odtrącone
zakręcone
przez
drugą
stronę
Отвергнутый
и
потерянный
отвергнутый
извращенный
другой
стороной
Słowo
warte
grzechu
odmóżdżone,
oczyszczone
oczyszczone
tak
Слово,
достойное
греха,
очищенное,
очищенное
да
Ta
druga
strona
Эта
другая
сторона
Jedna
strona
jest
na
pokaz
druga
kryje
tajemnice
Одна
сторона
для
шоу
Другая
скрывает
секреты
Ta
druga
strona
Эта
другая
сторона
Dopiero
kiedy
poznasz
obie
zobaczysz
różnice
Только
когда
вы
узнаете
оба,
вы
увидите
различия
Druga
strona
medalu
Zipera
właśnie
tak
to
ta
strona
dzieciak
Другая
сторона
медали
Зипера
именно
так
эта
сторона
ребенок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafal Poniedzielski, Marcin Korczak, Lukasz Gawel, Lukasz Ryszard Laskowski
Attention! Feel free to leave feedback.