Lyrics and translation Ziry - Wehmut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mag
sein
das
was
fehlt
Может,
чего-то
и
не
хватает,
Doch
ist
schon
ok
Но
всё
в
порядке.
Lass
noch
paar
tage
vergehen
Пусть
пройдёт
ещё
пара
дней,
Sag
mir
nur
kurz
wo
wir
stehen
Просто
скажи
мне,
где
мы
сейчас.
Was
wir
getan
haben
tat
weh
То,
что
мы
сделали,
причинило
боль,
Wie
lange
soll
das
noch
gehen
Как
долго
это
будет
продолжаться?
Wird
langsam
unangehm
Мне
становится
неловко
Deine
nummer
zu
wählen
Набирать
твой
номер.
Deswegen
lass
ich
es
sein
Поэтому
я
оставлю
всё
как
есть
Und
tu
was
ich
will
И
буду
делать,
что
хочу.
Ja
ich
Fühle
mich
frei
Да,
я
чувствую
себя
свободно,
(Hab
meine
Flügel
gespreizt)
(Расправил
свои
крылья)
Das
Gefühl
hat
gefehlt
Мне
не
хватало
этого
чувства.
(Wir
waren
so
einsam
zu
zweit)
(Мы
были
так
одиноки
вдвоём)
Aus
den
Augen
aus
dem
sinn
С
глаз
долой
— из
сердца
вон.
War
geblendet,
ich
war
blind
Я
был
ослеплён,
я
был
слеп.
So
schnell
kann
es
gehen
Так
быстро
всё
может
произойти.
Jetzt
bin
stärker
denn
je
Теперь
я
сильнее,
чем
когда-либо.
Rückendenkung
vom
Wind
Подгоняемый
ветром,
Wer
vergessen
wird
stirbt
Кто
забыт,
тот
умирает.
Deshalb
vergess
ich
dich
nicht
Поэтому
я
не
забуду
тебя.
(Nein,
ich
vergesse
nie)
(Нет,
я
никогда
не
забуду)
Doch
schließe
die
Tür
Но
я
закрываю
дверь,
Die
noch
angelehnt
ist
Которая
всё
ещё
приоткрыта.
Mag
sein
das
was
fehlt
Может,
чего-то
и
не
хватает,
Doch
ist
schon
ok
Но
всё
в
порядке.
Lass
noch
paar
Tage
vergehen
Пусть
пройдёт
ещё
пара
дней.
Sag
mir
nur
kurz
wo
wir
stehen
Просто
скажи
мне,
где
мы
сейчас.
Was
wir
getan
haben
tat
weh
То,
что
мы
сделали,
причинило
боль.
Wie
lange
soll
das
noch
gehen
Как
долго
это
будет
продолжаться?
Wird
langsam
unangehm
Мне
становится
неловко
Deine
nummer
zu
wählen
Набирать
твой
номер.
Deswegen
lass
ich
es
sein
Поэтому
я
оставлю
всё
как
есть
Und
tu
was
ich
will
И
буду
делать,
что
хочу.
Fühle
mich
nice
Чувствую
себя
отлично.
(Wie
schön
kann
es
sein)
(Как
же
это
прекрасно)
Was
soll
ich
erzählen
Что
мне
рассказать?
(Gar
keine
Zeit)
(Совсем
нет
времени)
Sind
zwar
nicht
mehr
zu
zweit
Мы
больше
не
вместе,
Doch
bin
nie
alleine,
bin
nur
am
feiern
Но
я
никогда
не
один,
я
только
и
делаю,
что
тусуюсь.
Vergesse
die
Zeit,
Забываю
о
времени,
Heute
gehen
wir
steil
Сегодня
мы
оторвёмся.
Bleibe
in
Bewegung
Остаюсь
в
движении,
Geh
los
an
die
theke
und
Иду
к
барной
стойке
и
Trinke
10
Shots
Выпиваю
10
шотов.
Erzähl
mir
nichts
von
WEHMUT
Не
говори
мне
о
ТОСКЕ.
Mag
sein
das
was
fehlt
Может,
чего-то
и
не
хватает,
Doch
ist
schon
ok
Но
всё
в
порядке.
Lass
noch
paar
Tage
vergehen
Пусть
пройдёт
ещё
пара
дней.
Sag
mir
nur
kurz
wo
wir
stehen
Просто
скажи
мне,
где
мы
сейчас.
Was
wir
getan
haben
tat
weh
То,
что
мы
сделали,
причинило
боль.
Wie
lange
soll
das
noch
gehen
Как
долго
это
будет
продолжаться?
Wird
langsam
unangehm
Мне
становится
неловко
Deine
nummer
zu
wählen
Набирать
твой
номер.
Deswegen
lass
ich
es
sein
Поэтому
я
оставлю
всё
как
есть
Und
tu
was
ich
will
И
буду
делать,
что
хочу.
Mag
sein
das
was
fehlt
Может,
чего-то
и
не
хватает,
Doch
ist
schon
ok
Но
всё
в
порядке.
Lass
noch
paar
Tage
vergehen
Пусть
пройдёт
ещё
пара
дней,
Sag
mir
nur
kurz
wo
wir
stehen
Просто
скажи
мне,
где
мы
сейчас.
Was
wir
getan
haben
tat
weh
То,
что
мы
сделали,
причинило
боль,
Wie
lange
soll
das
noch
gehen
Как
долго
это
будет
продолжаться?
Wird
langsam
unangehm
Мне
становится
неловко
Deine
nummer
zu
wählen
Набирать
твой
номер.
Deswegen
lass
ich
es
sein
Поэтому
я
оставлю
всё
как
есть
Und
tu
was
ich
will
И
буду
делать,
что
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Wehmut
date of release
11-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.