Lyrics and translation Ziyad Sahhab - Ma Itdayaneesh
Ma Itdayaneesh
Не потеряй меня
غيرك
أنت
ماليش
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет
لولا
أنت
مآعيش
Без
тебя
я
не
смогу
жить
حبني
علطول.
ماتضيعنيش.
Люби
меня
всегда.
Не
теряй
меня.
أنا
قلبي
أمين.
قلبك
مع
مين؟
Мое
сердце
преданно.
С
кем
твое
сердце?
يابو
عين
صاحيه
في
رموش
نايمين
О
ты,
с
бодрствующими
глазами
под
спящими
ресницами
دورت
لقلبك
على
مفتاح.
Я
искал
ключ
к
твоему
сердцу.
توهني
الفكر
وخدني.
وراح
Мысли
смутили
меня,
увлекли
и
унесли.
على
ناي
نواح.
أنا
لسه
بقول:
Под
звуки
печальной
флейты
я
все
еще
говорю:
حبني
علطول.
ماتضيعنيش.
Люби
меня
всегда.
Не
теряй
меня.
يا
غرام
صاحيلي
حبيبي
وقوله
حرام.
О
любовь,
разбуди
мою
любимую
и
скажи
ей,
что
это
грех.
ده
الحب
مرار
مش
بس
وعود
وكلام
Ведь
любовь
— это
горечь,
а
не
только
обещания
и
слова.
يا
غرام
صاحيه
سهره
لياليه...
يا
غرام
О
любовь,
бодрствующая,
проводящая
ночи
без
сна...
О
любовь,
خليه
زي
بالهوى
مشغول.
يا
غرام
Пусть
он
будет,
как
и
я,
увлечен
тобой.
О
любовь,
.وصبايا
يزول
،وأنا
لسه
بقول:
И
пусть
другие
девушки
исчезнут,
а
я
все
еще
говорю:
حبني
علطول.
ماتضيعنيش.
Люби
меня
всегда.
Не
теряй
меня.
أنا
حبيتك
كده
ليه؟!
Почему
я
так
тебя
полюбил?!
وبادلتك
عمري
بإيه؟!
И
чем
я
тебе
ответил?!
.بليالي
أبات
أشكيلك!
Ночами
я
жалуюсь
тебе!
،ولا
بيوم
أحكي
عليك!
А
днем
я
говорю
о
тебе!
حبيت
وماليش
في
الحب
خلاص
Я
полюбил,
и
мне
уже
нет
спасения
в
любви.
أحلف
ويايا
ع'الإخلاص
Поклянись
мне
в
верности.
وأنا
دوبت
خلاص
من
طول
مابقول:
И
я
уже
совсем
растаял,
все
время
повторяя:
حبني
علطول.
ماتضيعنيش.
Люби
меня
всегда.
Не
теряй
меня.
ماتضيعنيش!
Не
теряй
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.