Lyrics and translation Ziynet Sali - Beş Çayı (Live)
E
hadi
o
zaman
Тогда
давай
е
Tuhaf,
çok
tuhaf
Странно,
очень
странно
En
yakınken
en
uzak
Самый
дальний,
когда
самый
близкий
Senin
bir
sevgilin
var
У
тебя
есть
любовник
Muhtemel
benim
de,
olacak
mı?
Скорее
всего,
и
у
меня
тоже
будет?
Gizli
bölmelere
Скрытые
отсеки
Saklamış
gibiyiz
Как
будто
мы
его
спрятали
Bütün
yaşananlar
Все
то,
что
произошло
Biter
mi
bitince
aşk?
Любовь
заканчивается,
когда
она
заканчивается?
Olur
da
yolun
düşerse
Если
твой
путь
упадет
Bir
kahveye
uğra
derim
Я
бы
сказал,
Зайди
за
кофе.
Ya
da
beş
çayına
Или
пять
чаев
Bir
yudum
sohbete
beklerim
Я
жду
глоток
разговора
Çok
ayıp
mı
olur?
Это
будет
слишком
стыдно?
Yakışık
almaz
mı
davetim?
Разве
это
неуместно,
мое
приглашение?
Bu
kadar
zor
mu
her
şey?
Что,
так
сложно
все?
Canımın
içi
seni
çok
özledim
Дорогая,
я
так
по
тебе
скучаю.
Ben
de
uzun
bir
yola
gittin
farz
ederim
Я
предполагаю,
что
Вы
тоже
прошли
долгий
путь
Kandırırım
kendimi,
ne
yapayım?
Я
обману
себя,
что
мне
делать?
Bütün
hatıralarıma
da
saygılar
arz
ederim
Я
также
отдаю
дань
уважения
всем
моим
воспоминаниям
Ama
unutur
muyum,
asla,
niye
unutayım?
Но
я
забуду,
никогда,
с
чего
бы
мне
забыть?
Ben
de
uzun
bir
yola
gittin
farz
ederim
Я
предполагаю,
что
Вы
тоже
прошли
долгий
путь
Kandırırım
kendimi,
n'apacaksın
başka?
Я
обману
себя,
что
еще
ты
будешь
делать?
Bütün
hatıralarıma
da
saygılar
arz
ederim
Я
также
отдаю
дань
уважения
всем
моим
воспоминаниям
Ama
unutur
muyum,
asla,
niye
unutayım?
Но
я
забуду,
никогда,
с
чего
бы
мне
забыть?
Tuhaf,
çok
tuhaf
Странно,
очень
странно
En
yakınken
en
uzak
Самый
дальний,
когда
самый
близкий
Sevgilisi
olan
var
mı?
У
кого-нибудь
есть
девушка?
İnşallah
benim
de
olacak
Надеюсь,
у
меня
тоже
будет
Olur
da
yolun
düşerse
Если
твой
путь
упадет
Bir
kahveye
uğra
derim
Я
бы
сказал,
Зайди
за
кофе.
Ya
da
beş
çayına
Или
пять
чаев
Bir
yudum
sohbete
beklerim
Я
жду
глоток
разговора
Çok
ayıp
mı
olur?
Это
будет
слишком
стыдно?
Yakışık
almaz
mı
davetim?
Разве
это
неуместно,
мое
приглашение?
Bu
kadar
zor
mu
her
şey?
Что,
так
сложно
все?
Canımın
içi
seni
çok
özledim
Дорогая,
я
так
по
тебе
скучаю.
Ben
de
uzun
bir
yola
gittin
farz
ederim
Я
предполагаю,
что
Вы
тоже
прошли
долгий
путь
Kandırırım
kendimi,
ne
yapayım?
Я
обману
себя,
что
мне
делать?
Bütün
hatıralarıma
da
saygılar
arz
ederim
Я
также
отдаю
дань
уважения
всем
моим
воспоминаниям
Ama
unutur
muyum,
asla,
niye
unutayım?
Но
я
забуду,
никогда,
с
чего
бы
мне
забыть?
Ben
de
uzun
bir
yola
gittin
farz
ederim
Я
предполагаю,
что
Вы
тоже
прошли
долгий
путь
Kandırırım
kendimi,
ne
yapayım?
Я
обману
себя,
что
мне
делать?
Bütün
hatıralarıma
da
saygılar
arz
ederim
Я
также
отдаю
дань
уважения
всем
моим
воспоминаниям
Ama
unutur
muyum,
asla,
niye
unutayım?
Но
я
забуду,
никогда,
с
чего
бы
мне
забыть?
Ben
de
uzun
bir
yola
gittin
farz
ederim
Я
предполагаю,
что
Вы
тоже
прошли
долгий
путь
Kandırırım
kendimi,
ne
yapayım?
Я
обману
себя,
что
мне
делать?
Bütün
hatıralarıma
da
saygılar
arz
ederim
Я
также
отдаю
дань
уважения
всем
моим
воспоминаниям
Ama
unutur
muyum,
asla,
niye
unutayım?
Но
я
забуду,
никогда,
с
чего
бы
мне
забыть?
Ben
de
uzun
bir
yola
gittin
farz
ederim
Я
предполагаю,
что
Вы
тоже
прошли
долгий
путь
Kandırırım
kendimi,
ne
yapayım?
Я
обману
себя,
что
мне
делать?
Bütün
hatıralarıma
da
saygılar
arz
ederim
Я
также
отдаю
дань
уважения
всем
моим
воспоминаниям
Ama
unutur
muyum,
asla,
niye
unutayım?
Но
я
забуду,
никогда,
с
чего
бы
мне
забыть?
Çok
teşekkür
ederim
Большое
спасибо
Sezen
Aksu'nun
benim
yolumda
en
güzel
şarkılarından
bi'
tanesidir
Сезен-одна
из
самых
красивых
песен
Аксу
на
моем
пути
Sezen
Aksu
şarkıları
olmasa
eksik
kalırdı,
kesinlikle
Сезен
Аксу
был
бы
неполным,
если
бы
не
его
песни,
конечно
Önce
müzisyen
arkadaşlarıma
sonra
Sezen
Aksu'ya
gitsin
bu
güzel
alkışlarınız
Сначала
к
моим
друзьям-музыкантам,
а
потом
к
Сезену
Аксу
эти
прекрасные
аплодисменты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! Feel free to leave feedback.