Ziynet Sali - Geldim Oyuna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ziynet Sali - Geldim Oyuna




Geldim Oyuna
Вступила в игру
Sen hele bir yola çık bakıyım
Ты только попробуй выйти на дорогу,
Olur
Хорошо.
E hadi biraz biraz gidelim
Давай потихоньку пойдём.
Bir bilet alıp gitsem bari
Лучше бы купить билет и уехать.
Dere tepe gezsem bari
Лучше бы побродить по долам и холмам.
Dünya kazan ben kepçe
Мир - котлован, а я - экскаватор.
Başımın çaresine bakarım yani
В общем, я позабочусь о себе.
Buralarda hayat kaldı?
Осталась ли здесь жизнь?
Yalnızlıktan hal mi kaldı?
Остались ли силы от одиночества?
Böyleyken arzu halim
В таком состоянии моё желание...
Kaş göz afet aklım kaydı
Брови, глаза - беда, разум потеряла.
Sen kimsin kimlerdensin?
Кто ты? Откуда ты?
Nasıl görmedim tuhaf
Как я тебя не заметила, странно.
Sen yokken ben çok çektim
Без тебя я так много страдала.
Her neyse bırak
Впрочем, ладно.
Bir daha da oralara taşkın kıyılara
Больше никогда к тем бурным берегам,
Kapamam kendimi karanlık odalara
Не запру себя в тёмных комнатах.
Açığımı bulsan zincire vursan
Даже если найдёшь мою слабость, заключишь в цепи,
Kalbimi kırsan geldim oyununa, geldim oyununa
Даже если разобьёшь мне сердце, я вступила в твою игру, я вступила в твою игру.
Bir daha da oralara taşkın kıyılara
Больше никогда к тем бурным берегам,
Kapamam kendimi karanlık odalara
Не запру себя в тёмных комнатах.
Açığımı bulsan zincire vursan
Даже если найдёшь мою слабость, заключишь в цепи,
Kalbimi kırsan geldim oyununa, geldim oyununa
Даже если разобьёшь мне сердце, я вступила в твою игру, я вступила в твою игру.
De hadi biraz biraz gidelim
Давай потихоньку пойдём.
Biraz biraz
Потихоньку.
Bir bilet alıp gitsem bari
Лучше бы купить билет и уехать.
Dere tepe gezsem bari
Лучше бы побродить по долам и холмам.
Dünya kazan ben kepçe
Мир - котлован, а я - экскаватор.
Başımın çaresine bakarım yani
В общем, я позабочусь о себе.
Buralarda hayat kaldı?
Осталась ли здесь жизнь?
Yalnızlıktan hal mi kaldı?
Остались ли силы от одиночества?
Böyleyken arzu halim
В таком состоянии моё желание...
Kaş göz afet aklım kaydı
Брови, глаза - беда, разум потеряла.
Sen kimsin kimlerdensin?
Кто ты? Откуда ты?
Nasıl görmedim tuhaf
Как я тебя не заметила, странно.
Sen yokken ben çok çektim
Без тебя я так много страдала.
Her neyse bırak
Впрочем, ладно.
Bir daha da oralara taşkın kıyılara
Больше никогда к тем бурным берегам,
Kapamam kendimi karanlık odalara
Не запру себя в тёмных комнатах.
Açığımı bulsan zincire vursan
Даже если найдёшь мою слабость, заключишь в цепи,
Kalbimi kırsan geldim oyununa, geldim oyununa
Даже если разобьёшь мне сердце, я вступила в твою игру, я вступила в твою игру.
Bir daha da oralara taşkın kıyılara
Больше никогда к тем бурным берегам,
Kapamam kendimi karanlık odalara
Не запру себя в тёмных комнатах.
Açığımı bulsan zincire vursan
Даже если найдёшь мою слабость, заключишь в цепи,
Kalbimi kırsan geldim oyununa, geldim
Даже если разобьёшь мне сердце, я вступила в твою игру,
Geldim oyununa, geldim oyununa
Я вступила в твою игру, я вступила в твою игру.
Bir daha da oralara taşkın kıyılara
Больше никогда к тем бурным берегам,
Kapamam kendimi karanlık odalara
Не запру себя в тёмных комнатах.
Açığımı bulsan zincire vursan
Даже если найдёшь мою слабость, заключишь в цепи,
Kalbimi kırsan geldim oyununa, geldim oyununa
Даже если разобьёшь мне сердце, я вступила в твою игру, я вступила в твою игру.
Bir daha da oralara taşkın kıyılara
Больше никогда к тем бурным берегам,
Kapamam kendimi karanlık odalara
Не запру себя в тёмных комнатах.
Açığımı bulsan zincire vursan
Даже если найдёшь мою слабость, заключишь в цепи,
Kalbimi kırsan geldim oyununa, geldim oyununa
Даже если разобьёшь мне сердце, я вступила в твою игру, я вступила в твою игру.





Writer(s): Ali Iskender Paydas, Sila Gencoglu, Efe Bahadir


Attention! Feel free to leave feedback.