Lyrics and translation Ziynet Sali - Herkes Evine (Live)
Dön
artık
çok
uzatmadan
Повернись,
не
слишком
долго.
Ne
varsa
kalbini
kıran
Что
бы
ни
сломало
тебе
сердце
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
стесняйся
этой
встречи
Dön
artık
çok
uzatmadan
Повернись,
не
слишком
долго.
Ne
varsa
kalbini
kıran
Что
бы
ни
сломало
тебе
сердце
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
стесняйся
этой
встречи
Zoruma
gidiyor
bu
acı,
aşkının
en
güzel
tarafı
Эта
боль-лучшая
часть
твоей
любви
Anladım
farklısın
sen
gidince
Я
понял,
что
ты
другой,
когда
ты
уйдешь
Tadımı
bozuyor
bu
acı,
özgür
olmanın
tasası
Это
испортит
вкус
эта
боль,
скорбь
о
том,
чтобы
быть
свободным
Kesmedi
beni
ne
boş
sen
gidince
Он
не
отрезал
меня
от
того,
что
пусто,
когда
ты
ушел
Bu
yüzden
geç
kalıp
yeterince,
güzelince
sana
ben
kalamadım
Так
что
я
не
мог
опоздать
и
остаться
с
тобой
достаточно
хорошо
Dön
artık
çok
uzatmadan
Повернись,
не
слишком
долго.
Ne
varsa
kalbini
kıran
Что
бы
ни
сломало
тебе
сердце
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
стесняйся
этой
встречи
Dön
artık
çok
uzatmadan
Повернись,
не
слишком
долго.
Ne
varsa
kalbini
kıran
Что
бы
ни
сломало
тебе
сердце
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
стесняйся
этой
встречи
Herkes
evine,
ay
Все
домой,
Луна
Zoruma
gidiyor
bu
acı,
aşkının
en
güzel
tarafı
Эта
боль-лучшая
часть
твоей
любви
Anladım
farklısın
sen
gidince
Я
понял,
что
ты
другой,
когда
ты
уйдешь
Tadımı
bozuyor
bu
acı,
özgür
olmanın
tasası
Это
испортит
вкус
эта
боль,
скорбь
о
том,
чтобы
быть
свободным
Kesmedi
beni
ne
boş
sen
gidince
Он
не
отрезал
меня
от
того,
что
пусто,
когда
ты
ушел
Bu
yüzden
geç
kalıp
yeterince,
güzelince
sana
ben
kalamadım
Так
что
я
не
мог
опоздать
и
остаться
с
тобой
достаточно
хорошо
Dön
artık
çok
uzatmadan
Повернись,
не
слишком
долго.
Ne
varsa
kalbini
kıran
Что
бы
ни
сломало
тебе
сердце
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
стесняйся
этой
встречи
Dön
artık
çok
uzatmadan
Повернись,
не
слишком
долго.
Ne
varsa
kalbini
kıran
Что
бы
ни
сломало
тебе
сердце
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
стесняйся
этой
встречи
Dön
artık
çok
uzatmadan
Повернись,
не
слишком
долго.
Ne
varsa
kalbini
kıran
Что
бы
ни
сломало
тебе
сердце
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
стесняйся
этой
встречи
Dön
artık
çok
uzatmadan
Повернись,
не
слишком
долго.
Ne
varsa
kalbini
kıran
Что
бы
ни
сломало
тебе
сердце
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
стесняйся
этой
встречи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akçıl
Attention! Feel free to leave feedback.